ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ - перевод на Английском

the suggestion of the representative
предложение представителя
мнение представителя
for the proposal by the representative
предложению представителя

Примеры использования Предложения представителя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ответ на предложения представителя Японии, сделанные на предыдущем заседании относительно расширения координации между учреждениями Организации Объединенных Наций
In response to suggestions from the representative of Japan at the previous meeting concerning improved coordination between United Nations agencies
Что касается предложения представителя Ямайки от имени Группы 77
As to the proposal made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77
Председатель говорит, что, судя по всему, вокруг предложения представителя Бельгии об исключении как второго предложения проекта статьи 6, так и заключенной в квадратные
The Chairperson said that a consensus appeared to have formed around the proposal of the representative of Belgium to delete both the second sentence of draft article 6
Что касается предложения представителя Германии в отношении статуса факультативного протокола,
Regarding the proposal made by the representative of Germany on the status of the optional protocol,
исходя из предложения представителя Нидерландов, не выпускать в будущем ежегодные национальные доклады в качестве официальных документов,
based on a proposal by the representative of the Netherlands, not to issue national annual reports as official documents in the future,
У нас есть предложения представителя Ирана, представителя Египта
There are proposals from the representative of Iran, from the representative of Egypt,
говорит, что не возражает против предложения представителя Нидерландов, но предлагает в целях соответствия с терминологией проекта конвенции использовать выражение" транспортная электронная запись" вместо слов" электронная запись.
said that he was not against the proposal made by the representative of the Netherlands, but suggested using the term"electronic transport record" rather than"electronic record" for consistency with the language used throughout the draft convention.
По поводу предложения представителя Авст- рии о добавлении дополнительной фразы в пункт 3 статьи 24 оратор отмечает,
As regards the proposal made by the representative of Austria for an addition to paragraph(3) of article 24, in the event of a cancellation of the procurement there
В отношении предложения представителя Франции необходимо учитывать, что перерыв между сессией Научно-технического подкомитета и сессией Юридического подкомитета
With regard to the suggestion made by the representative of France, it must be borne in mind that the period intervening between the session of the Scientific
Что касается предложения представителя Соединенных Штатов Америки в отношении документа,
As for the proposal made by the representative of the United States of America regarding the document that he
Председатель( говорит поанглийски): На основе предложения представителя Египта я предлагаю следующее компромиссное решение: не упоминать фамилии заместителей Председателя до следующей сессии,
The Chair: On the basis of the proposal made by the representative of Egypt, I propose that the compromise is not to mention the names of the Vice-Chairs until the following session,
Что касается предложения представителя Бенина, следует отметить, что название пункта 89 также было утверждено Генеральной Ассамблеей
With reference to the proposal by the representative of Benin, she pointed out that the title of item 89 likewise had been determined by the General Assembly,
На 2- м пленарном заседании 26 апреля после предложения представителя Тринидада и Тобаго Конференция постановила выпустить заявление Председателя Конференции,
At the 2nd plenary meeting, on 26 April, following a proposal by the representative of Trinidad and Tobago, the Conference decided that the statement made by the President of
По поводу предложения представителя Франции о том, чтобы ввиду возможного преобразования типового закона в международный договор включить в статью 14 прямую ссылку на публичный порядок,
With regard to the suggestion of the representative of France that, in view of the likelihood that the model law would be transformed into a treaty, explicit reference should be
В отношении предложения представителя Франции о договорных положениях, требующих от сторон проводить согласительную процедуру в течение определенного срока,
With respect to the suggestion made by the representative of France on contractual agreements requiring parties to conduct conciliation proceedings for a period of time,
Наконец, с учетом дат различных операций, предложения представителя Ганы и мнения Секретариата в отношении процесса распределения задолженности до распада, изложенного в пункте 20 выше,
Finally, based on the dates of the various transactions, the proposal by the representative of Ghana and the Secretariat's understanding of the process of allocation of the predissolution arrears set out in paragraph 20 above,
Всемирный форум решил продолжить рассмотрение предложения представителя Соединенных Штатов Америки о создании неофициальной группы в составе только представителей правительств для обмена мнениями о правоприменительной практике в связи с процедурами
The World Forum agreed to continue consideration of the proposal by the representative of the United States of America for setting up an informal group for governmental representatives only to exchange views on enforcement issues regarding procedures
В свете предложения представителя Португалии Комитет согласился просить Секретариат подготовить по данному вопросу проект решения, в соответствии с которым Генеральная Ассамблея примет к сведению
In light of the proposal of the representative of Portugal, the Committee agreed to request the Secretariat to prepare a draft decision on that question by which the General Assembly would take note of the note of the Secretary-General(A/57/361)
Г-н ДЖОМАА( Тунис) не возражает против предложения представителя Канады о включении подпункта g пункта 88 в пункт 89,
Mr. JOMAA(Tunisia) said that while he did not oppose the proposal by the representative of Canada to include sub-item 88(g) under item 89,
Преимущество предложения представителя Синга- пура заключается в признании того, что стороны могут либо соответствовать абстрактному требова- нию надежности с помощью признанного способа,
The proposal by the representative of Singapore had the advantage of recognizing that the parties could either meet the abstract reliability requirement by using a recognized method
Результатов: 92, Время: 0.0432

Предложения представителя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский