ПРЕДЛОЖЕННЫХ МЕР - перевод на Английском

measures suggested
for the proposed arrangements

Примеры использования Предложенных мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНФПА проводит большинство из предложенных мер, в частности, в отношении официального статуса органов представителей персонала
UNFPA complies with most of the suggested measures, particularly with respect to the official status of staff representative bodies
Среди новых предложенных мер следует назвать открытие<< горячей линии>>
New measures proposed included a hotline between national narcotics agencies
Июля того же года Соединенные Штаты приняли одну из предложенных мер- осуществили отмену квоты на поставки кубинского сахара.
On 6 July of that same year, the United States adopted one of the measures proposed: the elimination of the Cuban sugar quota.
Комитет также предлагает всем компетентным органам направлять ему любую основанную на их опыте информацию в связи с применением предложенных мер.
It also invites all competent authorities to provide to it any feedback from their experiences in applying the actions proposed.
Вместе с тем, по их мнению, необходимо выделить больше времени для более подробного обсуждения предложенных мер.
They considered, however, that more time was needed to discuss the measures proposed in greater detail.
Гораздо ниже показатель осуществления предложенных мер по упрощению передачи судопроизводства,
The implementation rate for proposed measures to facilitate the transfer of proceedings was far lower,
Генеральный секретарь намерен продолжать осуществление предложенных мер при условии согласия со стороны административных руководителей организаций, расположенных в Венском международном центре.
The Secretary-General intends to proceed with the implementation of the proposed measures subject to an agreement on this issue by the executive heads of the organizations located at the Vienna International Centre.
Ряд предложенных мер предполагал определенные затраты,
Some of the proposed measures involved costs,
Также отсутствует приоритизация предложенных мер, что особенно важно с учетом долгосрочного характера документа.
What is also absent is the prioritization of the proposed actions, which are of particular importance given the long-term nature of the document.
На основе предложенных мер Соединенное Королевство разрешило перевести совокупный дефицит в долгосрочный заем,
On the basis of the proposed measures, the United Kingdom allowed the accumulated deficit to be converted into a long-term loan,
К числу предложенных мер относились обращение к международным финансовым институтам,
The measures which had been suggested included resorting to international financial institutions,
Поскольку эти понятия уже включены в Правила ППБКО, осуществление предложенных мер выльется прежде всего в совершенствование
Since those concepts were already integrated in the Regulations and Rules Governing Programme Planning, a large part of the implementation of the proposed steps would involve refining,
В результате предложенных мер в Республике Беларусь должна быть сформирована профессиональная,
As a result of the proposed measures, a professional, transparent and rational system of recruitment for
Некоторые из предложенных мер начинаются с предложения о проведении дальнейших консультаций по вопросу о механизме установления истины и примирения.
Some of the suggested actions begin with proposals for further consultation on the idea of a truth-seeking and reconciliation mechanism.
В числе предложенных мер можно назвать применение новых сетевых технологий в целях обеспечения государствам- членам более широкого доступа к регулярно обновляемым данным в отношении важнейших потребностей.
Steps proposed included the use of updated Web-based technology to improve Member State access to and assessment of regularly updated data on critical gaps.
Ряд предложенных мер имеют сугубо технический характер
A number of proposed actions are of a highly technical nature
В докладе об инспекции рекомендуется все высвобождаемые в результате реализации предложенных мер средства направлять на первоочередную деятельность в области подготовки кадров.
The inspection report recommends that all funds released by the measures proposed should be redeployed to high-priority training activities.
Была и по-прежнему будет существовать необходимость в оценке их воздействия, а также эффективности предложенных мер с целью укрепления тех областей развития,
They have required and will continue to need assessment of their impacts as well as of the effectiveness of proposed measures with a view to strengthening those areas of development,
В пункте 36 раздела V своей резолюции 67/ 246 Генеральная Ассамблея утвердила ряд предложенных мер, позволяющих сократить расходы на 13 млн. долл. США.
In its resolution 67/246, section V, paragraph 36, the General Assembly approved a number of the proposed measures, which represented cost reductions of $13.0 million.
Способность и готовность новых участников прийти на смену тем, против кого введены санкции, уменьшит эффективность предложенных мер.
The ability and readiness of new actors to substitute for sanctioned ones will reduce the effectiveness of the proposed measures;
Результатов: 167, Время: 0.0408

Предложенных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский