ПРЕДЛОЖЕНЫ ПУТИ - перевод на Английском

offers ways
proposed ways
suggests ways

Примеры использования Предложены пути на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отчетности по налогу на прибыль предприятий и предложены пути их решения.
reporting connected with income tax of enterprises and suggests the ways of their solution.
определены основные проблемы привлечения иностранных инвестиций в Украину и предложены пути их решения.
defines the basic problems of attraction of foreign investments into Ukraine and suggests the ways of their solution.
а также предложены пути дальнейшего повышения развития сферы туризма в Казахстане.
as well as suggest ways to further enhance tourism development in Kazakhstan.
было выявлено множество препятствий на пути укрепления национальной ответственности и предложены пути их преодоления.
on the theme of"Strengthening country ownership", identified many hurdles to enhancing country ownership and proposed ways to overcome them.
конкурентоспособного рынка внутреннего водного транспорта, и рекомендациях по их преодолению" ЕЭК ООН были выявлены ряд препятствий юридического характера и предложены пути их решения.
competitive pan-European inland navigation market, and proposals for solutions to overcome them" identified a series of legal obstacles and suggested ways to resolve them.
В настоящем докладе рассмотрены новаторские практические модели сельскохозяйственного финансирования, предложены пути дальнейшего развития таких моделей
This paper reviews innovative delivery models for agricultural finance, suggests ways forward to further develop such models,
препятствия на пути прогресса и предложены пути укрепления и повышения эффективности деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека.
obstacles to progress and suggested ways of reinforcing and increasing the effectiveness of United Nations action in the field of human rights.
Лиги были подведены итоги достигнутого к настоящему времени сотрудничества и предложены пути и средства дальнейшего укрепления
the League took stock of the cooperation achieved thus far and suggested ways and means to further strengthen
реализации прав и обязанностей осужденных к аресту, предложены пути совершенствования их законодательного регулирования.
obligations of those who sentenced to detention have been shown, suggested ways of improving their legislative regulation.
исходя из требований объективности, предложены пути развития на следующие два десятилетия.
draws lessons from the country's experience and proposes several ways for thinking about the next two decades, relying upon a national contribution animated by the national spirit and respect for objectivity.
рассмотрены наиболее актуальные глобальные проблемы и предложены пути выхода из них.
it were considered the most actual global problems, and it were offered ways of an exit from them.
В докладе будут предложены пути совершенствования, в существующих рамках,
The report will suggest ways to improve, within the framework,
предпринимаемых в настоящем усилий в области структурной перестройки и будут предложены пути эффективного укрепления региональных комиссий, с тем чтобы они могли более полно учитывать потребности своих соответствующих регионов,
experience of past and present restructuring efforts and will suggest ways to strengthen regional commissions effectively to enable them to respond better to the needs of their respective regions
Рассмотрены и предложены пути совершенствования нормативно- правового обеспечения процесса государственного регулирования межсубъектных отношений участников электроэнергетического рынка с целью повышения научной обоснованности законопроектов и учета насущных проблем при доработке
The article considers and offers ways of improvement of the regulatory and legal provision of the process of state regulation of inter-subject relations of participants of the electric energy market with the aim of increase of scientific justification of draft laws
Сформированы и предложены пути усовершенствования механизма государственного управления расходами городского бюджета в Украине на основе анализа зарубежного опыта стран с эффективной действующей бюджетной системы,
It forms and offers ways of improvement of the mechanism of state administration of expenditures of city budgets in Ukraine on the basis of analysis of foreign experience of countries with the effective existing budget system,
действиями, предлагаемыми в пересмотренном проекте части IV. В докладе должны быть предложены пути согласования элементов этих двух частей.
actions proposed in the revised draft of Part IV. The report should suggest ways in which the elements of the two parts might be harmonized.
недостатки Центра в качестве регионального узла и предложены пути его дальнейшего укрепления.
weaknesses of the Centre as a regional hub and suggested ways to strengthen it further.
дана оценка факторам, способствующим повышению благосостояния, предложены пути преодоления неравенства доходов населения.
assesses the factors contributing to welfare gain, suggests ways for overcoming the inequalities of incomes of the population.
Конгрессу следует поощрять подобные инициативы и предлагать пути развития сотрудничества по этим вопросам.
The Congress should encourage such initiatives and suggest ways of promoting cooperation on such issues.
Предлагаемые пути вовлечения.
Suggested ways of involvement.
Результатов: 49, Время: 0.1022

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский