ПРЕДЛОЖИЛ РЯД - перевод на Английском

proposed a number
предлагают ряд
предлагается ряд
suggested a number
предлагают ряд
proposed a series
has proposed several
offered a number
предлагаем ряд
предлагаем множество
обеспечить ряд
offered a set
presented a range

Примеры использования Предложил ряд на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
я указал конкретные области, требующие внимания, и предложил ряд конкретных проектов, направленных на достижение намеченных целей.
to the Security Council(S/1998/90), I identified specific areas that require attention and proposed a series of targeted projects with set objectives.
В июне Генеральный секретарь заявил о необходимости проведения капитального ремонта и предложил ряд возможных подходов A/ 55/ 117.
In June, the Secretary-General articulated the need for refurbishment and presented a range of potential approaches A/55/117.
Эксперт от Венгрии предложил ряд возможных решений во избежание опасности выбрасывания пассажиров из автобуса в случае аварий с опрокидыванием GRSG- 103- 04.
The expert from Hungary proposed a number of possible solutions to avoid passenger ejection in case of a bus rollover accident GRSG-103-04.
Комитет рассмотрел опыт стран, исключенных из категории наименее развитых стран, и предложил ряд рекомендаций по усилению
The Committee reviewed the experience of countries that have graduated from the least developed country category and offered a number of suggestions for enhancing
В июне Генеральный секретарь заявил о необходимости проведения капитального ремонта и предложил ряд возможных подходов см. A/ 55/ 117.
In June, the Secretary-General articulated the need for refurbishment and presented a range of potential approaches see A/55/117.
В документе DP/ 2002/ 17 Администратор предложил ряд изменений для внесения в процедуры составления программ по конкретным разделам, отличным от разделов 1. 1. 1,
In document DP/2002/17, the Administrator proposed a number of changes in the programming arrangements for specific programme lines other than TRAC lines 1.1.1,
Предложил ряд модификаций традиционной теории« генеалогического древа» применительно к уральскому материалу,
Helimski proposed a number of modifications to the traditional theory of the"genealogical tree" with respect to the Uralic data,
Эксперт предложил ряд контекстуальных способов решения вопросов,
The expert proposed a number of context-based solutions to address physical
На тридцать второй сессии в июле 2005 года Комитет по Правилам предложил ряд поправок, которые были приняты.
At the 32nd session, in July 2005, the Rules Committee proposed a number of amendments which were adopted.
Комитет по осуществлению подробно изучил текст руководящих принципов и предложил ряд поправок.
The Implementation Committee reviewed the wording of the body of the guidelines in detail and proposed a number of amendments.
Европейский союз выразил готовность внести вклад в подготовку проекта резолюции и предложил ряд поправок.
The European Union had expressed readiness to contribute to the draft resolution and had proposed several amendments.
Во второй части он предложил ряд возможных тем, заслуживающих дальнейшего исследования в соответствии с его мандатом.
In the second part, he proposed a few possible themes which merit further research under the mandate.
ЕС предложил ряд идей для специалистов из органов безопасности стран Центральной Азии, сказал Белльяр.
The EU has offered a number of ideas for specialists from Central Asian countries' security agencies, said Belliard.
В связи с этим Консультативный комитет предложил ряд изменений, которые должны обеспечить сохранение или повышение производительности при сокращении общих административных расходов и расходов по персоналу.
The Advisory Committee had suggested some ways in which work practices could be modified to produce the same or better output with lower administrative and staff overheads.
Хотя Межправительственный комитет экспертов по финансированию устойчивого развития предложил ряд вариантов политики,
Although the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing had proposed a range of policy options,
то ККАВ предложил ряд поправок, которые можно было бы внести в текст этой брошюры в случае ее переиздания.
issued by the secretariat, CCAQ suggested some possible amendments in the event that it was reissued.
Г-н Токаев предложил ряд мнений относительно путей выхода Конференции по разоружению из тупика,
Mr. Tokayev offered several views concerning ways to break the stalemate of the conference on Disarmament,
В своем докладе Комитет также предложил ряд элементов, которые следует учитывать при проведении такого обзора.
In its report, it had suggested a number of elements that should be taken into account during that review.
Он предложил ряд стратегий, касающихся адаптации в области здравоохранения,
He suggested some health adaptation strategies and identified technologies for preventing
Например, после кризиса Фонд предложил ряд продуктов, включая Гибкую кредитную линию и Страховочную кредитную линию
For example, the Fund has introduced several facilities since the crisis, including a flexible credit line
Результатов: 138, Время: 0.0588

Предложил ряд на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский