PROPOSED A NUMBER - перевод на Русском

[prə'pəʊzd ə 'nʌmbər]
[prə'pəʊzd ə 'nʌmbər]
предложил ряд
proposed a number
suggested a number
proposed a series
has proposed several
offered a number
offered a set
presented a range
предлагается ряд
proposes a number
proposes a series
suggests a number
offers a number
proposes a set
proposes a range
offer a range
выдвинул ряд
put forward a number
has made a number
put forward a series
raised a number
presented a number
proposed a number
предложила ряд
proposed a number
suggested a number
proposed a series
has proposed several
suggested a series
proposed a set
предложили ряд
proposed a number
suggested a number
have proposed several
offered a number
proposed a set
предложен ряд
proposed a number
offers a number
propose a series
suggested a number
offered a range

Примеры использования Proposed a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Council members proposed a number of improvements, including enhanced coordination efforts among Member States,
Члены Совета предложили ряд мер по улучшению положения, включая совершенствование координации усилий государств- членов,
The expert from Hungary proposed a number of possible solutions to avoid passenger ejection in case of a bus rollover accident GRSG-103-04.
Эксперт от Венгрии предложил ряд возможных решений во избежание опасности выбрасывания пассажиров из автобуса в случае аварий с опрокидыванием GRSG- 103- 04.
The organization proposed a number of possible measures to be taken by the human rights treaty bodies to discourage such a practice.
Организация предложила ряд возможных мер, которые договорные органы по правам человека могли бы принять для противодействия такой практике.
They proposed a number of further improvements,
Они предложили ряд дополнительных улучшений,
They proposed a number of methods for determining the functional state of athletes,
Им предложен ряд методик определения функционального состояния спортсменов,
In document DP/2002/17, the Administrator proposed a number of changes in the programming arrangements for specific programme lines other than TRAC lines 1.1.1,
В документе DP/ 2002/ 17 Администратор предложил ряд изменений для внесения в процедуры составления программ по конкретным разделам, отличным от разделов 1. 1. 1,
The task force proposed a number of new measures
Целевая группа предложила ряд новых мер
Participants in the informal discussions proposed a number of follow-up actions to prepare for the consideration of emerging policy issues at the current session.
Участники неофициальных обсуждений предложили ряд последующих мер для подготовки к рассмотрению возникающих вопросов политики на нынешней сессии.
Tunisia noted that it had proposed a number of initiatives to address the urgent problem of extremism and terrorism faced by the international community.
Тунис отметил, что им был предложен ряд инициатив по решению стоящей перед международным сообществом острейшей проблемы экстремизма и терроризма.
Helimski proposed a number of modifications to the traditional theory of the"genealogical tree" with respect to the Uralic data,
Предложил ряд модификаций традиционной теории« генеалогического древа» применительно к уральскому материалу,
In a constructive spirit, the Chinese delegation proposed a number of amendments to the draft resolution;
Делегация Китая в конструктивном духе предложила ряд поправок к проекту резолюции;
Both intergovernmental organizations proposed a number of measures that must be taken by the international community in order to find a durable solution to the debt crisis affecting many developing countries.
Обе эти межправительственные организации предложили ряд мер, которые должны быть приняты международным сообществом в целях долговременного урегулирования кризиса задолженности, поразившего многие развивающиеся страны.
In 1988, a stocktaking symposium noted the near-collapse of the educational system and proposed a number of measures with a view to correcting the situation.
В 1988 году состоялся так называемый итоговый коллоквиум, на котором была отмечена крайняя деградация образовательной системы и предложен ряд мер по исправлению сложившейся ситуации.
The expert proposed a number of context-based solutions to address physical
Эксперт предложил ряд контекстуальных способов решения вопросов,
The guests shared their impressions about the visit to the Laboratories of the Institute and proposed a number of steps for cooperation development for the period up to the end of 2018.
Гости поделились впечатлениями от посещения лабораторий Института и предложили ряд шагов по развитию сотрудничества на период до конца 2018 года.
In 1992, the Commission reviewed the methodology and proposed a number of adjustments and improvements. 1/.
В 1992 году Комиссия пересмотрела методологию и предложила ряд изменений и улучшений 1/.
At the 32nd session, in July 2005, the Rules Committee proposed a number of amendments which were adopted.
На тридцать второй сессии в июле 2005 года Комитет по Правилам предложил ряд поправок, которые были приняты.
Avis have begun negotiations with the European Commission and proposed a number of obligations on its part to Brussels found satisfactory.
Hertz и Avis начали переговоры с Еврокомиссией и предложили ряд обязательств со своей стороны, которые Брюссель счел удовлетворительными.
as the holder of the EU Presidency, proposed a number of amendments, which the Working Group considered.
являющейся председателем в ЕС, предложила ряд поправок, которые были обсуждены Рабочей группой.
The Implementation Committee reviewed the wording of the body of the guidelines in detail and proposed a number of amendments.
Комитет по осуществлению подробно изучил текст руководящих принципов и предложил ряд поправок.
Результатов: 131, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский