Примеры использования Предложили ряд на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы официально предложили ряд поправок, которые, с нашей точки зрения,
Делегации предложили ряд поправок, включенных в пересмотренный текст( EC/ 46/ SC/ CRP. 2/ Rev. 2), для передачи в Секретариат Организации Объединенных Наций.
ВСООНК предложили ряд практических мер, которые могут во многом содействовать достижению этой цели.
Г-н ЭЛЬ- ДЖАМРИ говорит, что НПО предложили ряд дополнительных поправок к проекту документа, которые заслуживают рассмотрения до утверждения текста.
Судьи предложили ряд тем для будущих коллоквиумов,
Инспекторы предложили ряд усовершенствований в управленческой структуре
Цель была достигнута, а авторы проекта предложили ряд рецептур рабочих жидкостей для гидравлического разрыва пластов залегающих на больших глубинах 14.
Участники из числа представителей частного сектора предложили ряд мер, способных направить потоки частного капитала на финансирование развития.
Разработчики Internet Explorer предложили ряд собственных расширений для разных стандартов,
и эксперты предложили ряд возможных объяснений отсутствия последующих испытаний.
И при поддержке этих правительств компании финансировали войну с обменом, и они предложили ряд жестоких драконовских мер.
Но когда они это сделали, мы предложили ряд поправок, которые четко показали бы, что государства- участники ДНЯО сами должны принимать решения по справочной документации к этой Конференции.
его участники предложили ряд мер, которые могли бы способствовать внедрению
Несколько представителей также предложили ряд дополнительных поправок,
В ходе совещания делегаты предложили ряд тем для дальнейшего рассмотрения,
Многие критики не согласились с результатами работы комиссии Уоррена и предложили ряд других версий: например,
участники практикума предложили ряд рекомендаций для принятия мер, нацеленных на поощрение расширения возможностей женщин в контексте безопасности человека.
совместно с национальными партнерами предложили ряд поправок, которые могли бы способствовать предотвращению насилия в отношении женщин.
Комиссия ревизоров и Консультативный комитет предложили ряд мер по улучшению функционирования Базы материально-технического снабжения в Бриндизи и формированию стратегических запасов для оперативного развертывания.
Эксперты Группы предложили ряд шагов и мер, которые могли бы быть приняты совместно членами международного сообщества в целях укрепления международной информационной безопасности,