ПРЕДМЕТОВ ПОМОЩИ - перевод на Английском

relief supplies
для доставки чрезвычайной помощи
aid supplies

Примеры использования Предметов помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
разрешений для сотрудников, а также разрешений на ввоз предметов помощи.
permits for staff as well as the import of relief supplies.
В августе 1995 года запасы предметов помощи, заранее созданные УВКБ в Баня- Луке, были быстро израсходованы после массового прибытия примерно 200 000 беженцев из Краины,
In August 1995 the stocks of aid supplies UNHCR had prepositioned in Banja Luka were quickly exhausted with a mass influx of approximately 200,000 refugees from the Krajina,
организует доставку предметов помощи в затронутые стихийным бедствием районы.
Italy, and organizes shipments of relief items to disaster-affected areas.
В силу этого МПП была вынуждена осуществить в середине апреля в районе Дондо сбрасывание предметов помощи с воздуха( такая операция осуществлялась в Анголе впервые)
WFP was thus obliged in mid-April to undertake air drops of relief supplies into Dondo(the first time that such an operation was carried out in Angola),
Например, еще до активизации боевых действий в Шри-Ланке ограничения на перевозку предметов помощи в районы, контролируемые группировкой<< Тигры освобождения Тамил- Илама>>,
For example, even prior to the intensification of hostilities in Sri Lanka, restrictions on the movement of relief items into areas controlled by the Liberation Tigers of Tamil Eelam(LTTE) hindered the provision
Пункт пересечения границы<< Эн- Насиб>> между Иорданией и Сирийской Арабской Республикой попрежнему был открыт для перевозки предметов помощи, хотя изза небезопасной обстановки так и не удалось наладить прямую трансграничную доставку помощи из Эс- Сувейды в провинцию Даръа.
The Al Naseeb border crossing between Jordan and the Syrian Arab Republic remained open for the transportation of relief items, although insecurity continues to prevent direct cross-line deliveries of relief from As-Suweida to Dar'a governorate.
разграбление предметов помощи, угрозы в адрес гуманитарных работников
the looting of aid supplies, threats against and the harassment of aid workers,
оказывать содействие транспортировке предметов помощи и поездкам соответствующего персонала, с тем чтобы обеспечить самое успешное осуществление операции МЖС во всех частях страны.
to facilitate the movement of relief supplies and personnel, so as to guarantee the maximum success of OLS in all parts of the country.
Пункт пересечения границы<< Эн- Насиб>> между Иорданией и Сирийской Арабской Республикой в течение отчетного периода попрежнему был открыт для перевозки предметов помощи, хотя в силу сохранения небезопасной обстановки так и не удалось наладить прямую трансграничную доставку предметов помощи из Эс- Сувайды в провинцию Даръа.
The Al Naseeb border crossing between Jordan and the Syrian Arab Republic remained open for the transportation of relief items during the reporting period, although insecurity continued to prevent direct cross-line deliveries of relief items from As Sweida to Dar‛a governorate.
фигурируют происшедшие в апреле 2009 года у сомалийских берегов нападения на два судна с грузом продовольствия и других предметов помощи в объеме 4097 и 27 000 тонн соответственно.
attacks on two vessels, carrying 4,097 and 27,000 tons respectively of food and other aid items, in April 2009 off the Somalia coast.
бобов и других предметов помощи, средств связи
beans and other relief items, communications equipment
разграбления продовольствия и других предметов помощи, которые по-прежнему имеют место,
looting of food and other relief supplies, which continue despite agreements to the contrary,
уровне оставались приоритетным вариантом ввиду необходимости как можно более оперативной доставки предметов помощи конкретным бенефициарам.
with local procurement remaining the preferred option, so as to ensure that relief items reached target beneficiaries as quickly as possible.
Я выражаю особую признательность персоналу марокканского контингента в составе МООНДРК за его неустанные усилия по сопровождению партий продовольствия и других предметов помощи, доставляемых в Гому в опасных условиях продолжающегося извержения вулкана,
My particular thanks go to the members of the MONUC Moroccan contingent for their tireless efforts in conveying food and other aid supplies to Goma amid the hazardous conditions created by the continuing eruptions,
6000 тонн предметов помощи и 7 генераторов.
6,000 tons of relief items and 7 generators.
в транспортных средствах для перевозки предметов помощи.
logistic support for the transport of relief supplies.
создали запасы продовольствия и других предметов помощи.
stockpiled food and other relief commodities in the region.
безопасность персонала и предметов помощи; обеспечение выполнения основных гуманитарных требований в конфликтных ситуациях;
security of personnel and relief supplies; ensuring humanitarian imperatives in conflict situations; addressing the special
таблетки для очистки воды и другие предметы помощи.
water-purification tablets and other relief items.
Это позволило гуманитарным организациям доставлять предметы помощи нуждающимся общинам.
It thus became possible for humanitarian organizations to deliver relief supplies to vulnerable communities.
Результатов: 48, Время: 0.0699

Предметов помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский