ПРЕДНАМЕРЕННОМУ - перевод на Английском

deliberate
преднамеренно
обсуждать
намеренно
умышленно
сознательно
преднамеренное
умышленное
целенаправленные
намеренное
сознательное
intentionally
намеренно
умышленно
преднамеренно
специально
сознательно
целенаправленно
нарочно
вольно
умышлено
wilful
умышленное
преднамеренное
сознательное
намеренное
злостное
своевольного
предумышленного

Примеры использования Преднамеренному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которую поддерживает организация" Врачи без границ- Франция", в ходе конфликта преднамеренному отсечению конечностей подверглись около 4 000 человек,
supported by médecins sans frontières-France, estimated that some 4,000 individuals were deliberately amputated during the conflict, and that 3 out
Независимо от пункта 11 статьи 6 Орхусской конвенции руководящие принципы направлены на разработку общего подхода к участию общественности в процессе принятия решений по преднамеренному высвобождению ГИО в окружающую среду, а также по некоторым видам использования ГИО в замкнутых системах,
Notwithstanding article 6, paragraph 11, of the Aarhus Convention, the guidelines aim at developing a common approach to public participation in decision-making on the deliberate release of GMOs into the environment as well as on certain types of contained use of GMOs, thereby providing guidance
Группа контроля характерным образом прибегает к преднамеренному домыслу и заявляет, что« у Группы контроля нет конкретных доказательств того, что передвижения этого судна связаны с нарушением режима санкций, однако она считает,
the Monitoring Group in characteristic form resorts to malicious speculation to state:“while the Monitoring Group does not have specific evidence that the movements of this vessel were linked to a violation of the sanctions regime,
Комиссия сообщила, что гвинейские власти приступили к преднамеренному уничтожению следов совершенных нарушений с целью сокрытия фактов,
The Commission reported that the Guinean authorities deliberately embarked on the destruction of the traces of the violations committed, with the aim of concealing the facts:
автор неоднократно прибегал к неверному представлению своего положения и преднамеренному искажению фактов, представленных
given that the author has at times chosen to misrepresent his situation and deliberately to distort his claims both before the local courts
Министры в своей резолюции просили Стороны продолжить на их первом совещании разработку механизма применения Конвенции к преднамеренному выпуску генетически измененных организмов в окружающую среду посредством,
The Ministers, in their Resolution, requested the Parties to the Convention, at their first meeting to further develop, by means of inter alia more precise provisions, the application of the Convention to deliberate releases of genetically modified organisms into the environment,
может также привести к преднамеренному представлению АЗЦ хотя такая антиконкурентная практика обычно контролируется
might also lead to the intentional submission of an ALT though such anti-competitive behaviour was normally controlled
персонал Организации Объединенных Наций подвергаются постоянному и преднамеренному обстрелу со стороны элементов всех трех враждующих сторон с применением легкого огнестрельного оружия,
United Nations personnel are constantly and deliberately being fired at by elements of all three warring sides with light infantry weapons,
города его страны подвергаются преднамеренному обстрелу с соседней территории.
cities were subjected to deliberate bombardment from a neighbouring territory.
исчезновениям лиц, преднамеренному уничтожению имущества гражданских лиц,
disappearances, wilful destruction of civilian property,
Демократическая Республика Конго, которая подвергалась преднамеренному обстрелу со стороны соседнего Браззавиля,
The Democratic Republic of the Congo, which has been subjected to deliberate shelling from neighbouring Brazzaville,
21 августа два сотрудника СМООНА подверглись в Кабуле преднамеренному обстрелу и получили тяжелые ранения;
On 21 August, two UNSMA officials were deliberately shot at and severely wounded in Kabul;
Преднамеренная передозировка является распространенным средством самоубийства
Deliberate overdose is a common means of suicide
Случайные или преднамеренные действия сотрудников противоречивейшие интересам банка;
Accidental or deliberate actions of the Bank's employees to the detriment of the Bank;
Случайные или преднамеренные действия физических или юридических лиц против банка;
Accidental or deliberate actions of physical persons and/ or legal entities to the detriment of the Bank;
Однако не следует ограничиваться лишь осуждением преднамеренных нападений на персонал, оказывающий гуманитарную помощь.
However, condemning deliberate attacks on humanitarian personnel is not enough.
Правительство Судана немедленно прекратило преднамеренные и неизбирательные воздушные бомбардировки гражданских целей;
The Government of the Sudan cease immediately the deliberate and indiscriminate aerial bombardments of civilian targets;
Организованные или преднамеренные сбои;
Organized or deliberate disruptions.
Iv преднамеренной диверсией или военными действиями;
Iv deliberate sabotage or acts of war.
Право на жизнь и преднамеренные убийства. 56- 64 14.
Right to life and deliberate killing. 56- 64 13.
Результатов: 63, Время: 0.0548

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский