TO DELIBERATE - перевод на Русском

[tə di'libərət]
[tə di'libərət]
обсуждать
discuss
talk
debate
negotiate
conversation
deliberate
consider
обсудить
discuss
talk
debate
negotiate
conversation
deliberate
consider
для обсуждения
for discussion
to discuss
for consideration
for debate
for deliberation
for negotiation
to negotiate
рассмотреть
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
преднамеренных
deliberate
intentional
wilful
targeted
premeditated
умышленным
intentional
deliberate
wilful
premeditated
целенаправленной
targeted
focused
purposeful
deliberate
dedicated
well-targeted
action-oriented
goal-oriented
purposive
concerted
обсудит
discuss
talk
debate
negotiate
conversation
deliberate
consider
рассматривать
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
преднамеренному
deliberate
intentionally
premeditated
wilful

Примеры использования To deliberate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Pacific may wish to deliberate on these issues and propose policy recommendations for promoting inclusive
Тихоокеанского региона может пожелать рассмотреть эти вопросы и предложить политические рекомендации в целях содействия инклюзивному
Thus far, the IPHRC has convened two full sessions to deliberate and finalise its terms of reference.
До настоящего времени НПКПЧ провела две полноценные сессии для обсуждения и окончательной разработки своего круга ведения.
have been due to deliberate government policies.
являются результатом целенаправленной политики государства.
Similarly, the Conference may wish to deliberate on the effect of the lack of information from some States parties on the analysis of that information.
Кроме того, Конференция, возможно, пожелает обсудить влияние отсутствия информации от некоторых государств- участников на анализ такой информации.
The General Assembly is thus given the opportunity to discuss the report of the Working Group(A/50/47 and Add.1) and to deliberate on the progress made thus far.
Итак, Генеральной Ассамблее предоставляется возможность обсудить доклад Рабочей группы( A/ 50/ 47 и Add. 1) и рассмотреть достигнутый к настоящему времени прогресс.
such as media councils, to deliberate inter alia on training issues and standards;
медийные советы, для обсуждения в числе прочего вопросов и стандартов подготовки;
The Falekaupule meeting enables the men to deliberate on issues that concern the welfare of everyone in the community.
На заседании Фалекопуле мужчины могут обсуждать вопросы, влияющие на благополучие каждого члена общины.
The Sub-group on Energy may wish to deliberate on this issue, and the results of the discussion will be reflected in the report of the Committee on its second session.
Подгруппа по энергетике может пожелать обсудить этот вопрос, и результаты обсуждения будут отражены в докладе Комитета о работе его второй сессии.
These organizations are entitled to nominate representatives to participate in extraordinary committees set up to deliberate and draft laws.
Эти организации имеют право выдвигать представителей для участия в работе чрезвычайных комитетов, которые создаются для обсуждения и выработки проектов законов.
The Prime Minister also has the power to deliberate major national policies within the State Council,
Премьер-министр также уполномочен обсуждать важнейшие вопросы национальной политики в Государственном совете
The Committee may wish to deliberate on the relevant issues
Комитет, возможно, обсудит соответствующие вопросы
Finally, concerning the various matters on which the Working Group had requested the inter-agency task forces to deliberate, the Task Force concluded as follows.
Наконец, в отношении различных вопросов, обсудить которые Рабочая группа просила межучрежденческие целевые группы, Целевая группа сделала следующие выводы.
To deliberate on the activity report of the court,
Рассматривать доклады о деятельности судов,
The Committee is expected to deliberate on the substance of communication ACCC/C/2010/45(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),
Комитет, как ожидается, обсудит содержание сообщения ACCC/ C/ 2010/ 45( Соединенное Королевство Великобритании
the Executive Committee of the Global Agreement(AC.3) continued to deliberate priorities for establishing future global technical regulations GTR.
Исполнительный комитет Глобального соглашения( АС. 3) продолжают обсуждать приоритеты в области разработки будущих глобальных технических правил ГТП.
The Committee may wish to deliberate on the issues and recommendations contained in the Report,
Комитет, возможно, пожелает обсудить содержащиеся в Докладе вопросы
the Working Group is expected to deliberate on its prospects and formulate appropriate recommendations.
2010 году Рабочая группа, как ожидается, обсудит свои перспективы и сформулирует надлежащие рекомендации.
The General Assembly has both the authority and the capacity to deliberate on all matters which affect international relations.
Генеральная Ассамблея обладает как полномочиями, так и способностью обсуждать все проблемы, которые сказываются на международных отношениях.
The Committee may wish to deliberate on the following issues
Комитет, возможно, пожелает обсудить следующие вопросы,
The Conference afforded us the opportunity to deliberate on systemic and non-systemic issues that exacerbated the current food crisis.
Конференция обеспечила нам возможность обсудить системные и несистемные проблемы, которые усугубили нынешний продовольственный кризис.
Результатов: 220, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский