ПРЕДОПРЕДЕЛЕНЫ - перевод на Английском

are predetermined
are predefined
are predestined
ordained
посвящать
предопредели
were predetermined
pre-empted
предвосхищать
упредить
предотвратить
предотвращения
предопределяющих результаты
предрешить исход

Примеры использования Предопределены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Результаты референдума 1994 года, возможно, уже предопределены, что противоречило бы духу Матиньонских соглашений.
The results of the 1994 referendum might already have been determined, which would be contrary to the spirit of the Matignon Accords.
в этих случаях требования предопределены Конвенцией, международными стандартами
because in those cases requirements are predetermined by the Convention, international standards
максимальная границы предопределены и вряд ли изменятся:
maximum bound are predefined and not likely to change:
обеспечением того, чтобы результаты переговоров по рамкам ключевых событий 2015 года не были предопределены.
ensuring that negotiations for a framework on key events in 2015 should not be pre-empted.
Цели и задачи образовательной политики в Туркменистане предопределены демократическим, правовым
The aims and objectives of education policy in Turkmenistan are determined by the democratic, law-bound
И хотя действия Кремля будут предопределены развитием событий в самом Узбекистане,
While Moscow's tactics will be determined by developments within Uzbekistan,
положения договора не согласованы путем свободных переговоров, а навязаны или предопределены одной из сторон(" типовые договоры"),
but rather are imposed or pre-established by one of the parties("adhesion contracts"), some types of limitation clauses
Только ради этой цели были они рождены в этих условиях, предопределены еще до рождения, и напоследок одарены еще Даром Ясновидения,
For this purpose alone they had been born into their particular circumstances, predestined for this before birth and then gifted with clairvoyance
содействию реализации трансцендентальных целей, которые предопределены людям свыше.
facilitating realization of the transcendent ends to which people were destined.
модели личного поведения четко предопределены системой родства.
patterns of personal behavior clearly pre-defined system of kinship.
эти результаты не были« неизбежны или предопределены».
these results were not"inevitable or predetermined.
в особенности лжецы предопределены на ад. Этот приговор постигнет не только тех, кто быстрее мыши ускользает в норе, находя отговорку, а в первую очередь тех, кто отвергает Иисуса
Especially liars are predestined to hell. The Lord identifies with this term not only those shrewd people who find an excuse quicker than a mouse finds a hole,
мы были назначены наследниками,- будучи предопределены намерением того, кто действует во всем по своей воле,- 12 чтобы нам служить к похвале его славы- нам,
also assigned as heirs, in that we were foreordained according to the purpose of him who operates all things according to the way his will counsels,
Например: Божьи законы- такие, какими они предопределены для Небадона,- видоизменяются планами, разработанными Сыном- Создателем
For example: As God's laws have been ordained in Nebadon, they are modified by the plans established by the Creator Son
менее четко предопределены государством.
less clearly predefined by the State.
иногда слабеет, или тем, что вещи предсказуемы лишь частично, предопределены лишь отчасти или же обусловлены разными факторами
by the fact that things are predictable in part only, they are determined in part only or else by different factors
они не зависят от воли собственника или иных лиц, а предопределены действующим законом;- ограничения субъективны потому, что зависят от основанной на законе воли субъектов
of the owner or other persons, as predetermined by the applicable law;- limitations are subjective because they depend on the law based on the will of the subjects
Страны исхода оралманов предопределили регионы их расселения.
Countries of the oralmans' origin predetermined the regions of their settlement.
Страны исхода оралманов предопределили регионы их расселения.
Countries of repatriates' origin predetermined the regions of their displacement.
Однако этот итог не был предопределен тенденциями, обнаруживавшими себя на протяжении года и ранее.
This re suit was not predetermined by the tendencies observed throughout the year.
Результатов: 47, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский