PREDESTINED - перевод на Русском

[ˌpriː'destind]
[ˌpriː'destind]
предопределено
predetermined
ordained
is preordained
predestined
foreordained
prejudged
pre-ordained
сужденное
judgment
predestined
предназначены
are designed
are
intended
aimed
used
are intended to be
meant
target
destined
suitable
предрешено
предестинед
predestined
предопределил
have ordained
predestined
has predetermined
foreordained
предопределена
is predetermined
is determined
predestined
prejudged

Примеры использования Predestined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All predestined cosmic combinations exist in space
Все предназначенные космические комбинации существуют в пространстве,
The ray of understanding of the predestined immensity of the manifestations of power can unite ready souls,
Луч понимания сужденной необъятности явлений мощи может соединить готовые души,
the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory;
тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей, которой никто из властей века сего не познал;
The function joins an array-variable that was declared on the global level with a predestined custom indicator buffer.
Функция связывает переменную- массив, объявленный на глобальном уровне, с предопределенным буфером пользовательского индикатора.
it's only because I was predestined to want a piece of gum.
только потому что я был предопределен хотеть жвачку.
However, inequality is not predestined to grow over time: policies do have an impact.
Тем не менее рост неравенства с течением времени не является предрешенным: стратегии оказывают свое воздействие на этот процесс.
are not a proof of unfitness or of predestined failure.
не являются доказательством непригодности или предрешенной неудачи.
who had chosen us“in Jesus” and predestined us in His Son to become His children.
избравшего нас« в Иисусе» и предопределившего нас быть Его детьми.
They are extremely resistant to wear, making them predestined for use in all areas in which contamination of the glass is absolutely prohibited.
Они очень износоустойчивы, что делает их идеально пригодными для решения любых задач, в которых абсолютно недопустимо загрязнение стекла.
like a matrix, the predestined canvas of the dramatic events that led the author,
словно матрица, предначертана канва драматических событий, приведших автора,
Carlucci di Chivasso has created a series of intriguing fabrics and wallpapers predestined to evoke new points of view.
Carlucci di Chivasso создал серию интригующих тканей и обоев предопределенно, чтобы вызвать новые точки зрения.
human empowerment becomes not only predestined, but a matter of choice.
расширение человеческих возможностей становится не столько предначертанным судьбой, сколько правом их выбора.
The disaster at Chernobyl Nuclear Power Plant could impede this determining event and the predestined implementation of His plans of which we will talk in subsequent separate publications.
Катастрофа ядерного реактора Чернобыльской АЭС могла помешать судьбоносному событию и предначертанному осуществлению Его планов.
that all is predestined down to your putting the questions in the letter
что все было предсказано, вплоть до ваших вопросов в письме
the present with the future, and the predestined takes place.
настоящее с будущим и предуказанное свершается.
bases are nothing more than manoeuvres predestined to failure.
основы, являются не чем иным, как маневрами, обреченными на провал.
The head of the ILO reminded participants that the"future of work is not predestined" and that"it is what people make of it" which made regulating decent work so important.
Глава МОТ напомнил собравшимся, что« будущее сферы труда не предопределено- оно окажется таким, каким его сделают люди», и именно поэтому регулирование в целях обеспечения достойного труда столь важно.
Oxanabol(Anavar, Oxanabol)'s specificity targeting the androgen receptor predestined that, unlike lot other steroids,
Характерность с Оксанабол( Анавар, Оксанабол)„ целясь приемное устройство андрогена предестинед что, не похож на серию не были увидены,
Oxanabol specificity targeting the androgen receptor predestined that, unlike lot other steroids,
Характерность Оксанабол целясь приемное устройство андрогена предестинед что, не похож на серию не были увидены,
For this purpose alone they had been born into their particular circumstances, predestined for this before birth and then gifted with clairvoyance
Только ради этой цели были они рождены в этих условиях, предопределены еще до рождения, и напоследок одарены еще Даром Ясновидения,
Результатов: 58, Время: 0.0574

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский