ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

of health care provision
health care delivery
оказания медицинской помощи
оказание медицинских услуг
предоставления медицинской помощи
предоставления медицинских услуг
for the provision of medical assistance
оказания медицинской помощи
предоставления медицинской помощи
provision of medical care
оказания медицинской помощи
предоставление медицинской помощи
предоставление медицинских услуг

Примеры использования Предоставления медицинской помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
многосторонних мероприятий по профилактике ВИЧ- инфицирования и предоставления медицинской помощи и поддержки лицам, инфицированным ВИЧ
wide-ranging interventions to prevent HIV infection, and in providing care and support to people living with HIV
Порядок предоставления медицинской помощи и услуг определяется законом" О медицинской помощи и обслуживании населения"( статья 34),
The procedure for providing medical assistance and services is laid down in the Law on public medical care
Помощь жертвам торговли людьми и предупреждение торговли людьми в Румынии", осуществляемого при финансовой поддержке Соединенных Штатов, было заключено соглашение между Министерством внутренних дел и представительством МОМ в Бухаресте о создании центра для приема и">временного размещения, предоставления медицинской помощи и консультаций для вернувшихся на родину женщин, ставших жертвами торговли людьми;
temporary hosting, granting medical assistance and counseling for women repatriated victims of the trafficking;
занимается вопросами их реабилитации, предоставления медицинской помощи, социальной интеграции
accommodates, rehabilitates, provides medical assistance, refers for integration
В некоторых случаях предоставление медицинской помощи оказывается ограниченным вследствие дискриминации.
In some cases the provision of health care is also limited due to discrimination.
Социальная защита подразумевает предоставление медицинской помощи и гарантированного дохода.
Social protection involves provision of health care and income security.
Проблема 3: право на получение медицинской помощи и предоставление медицинской помощи;
Issue 3: entitlement to health care and health care delivery;
лечение ВИЧ стало возможным, инициативная группа решила, что необходимость в предоставлении медицинской помощи гораздо важнее, чем исключительно хосписная помощь..
the initiative group has decided that the need in the provision of health care is much more important than just hospice care..
Предоставление медицинской помощи требует дорогостоящих вложений в первичную инфраструктуру
The provision of medical care demands a costly investment in initial infrastructure,
обеспечение нормального доступа в школьные здания; предоставление медицинской помощи;
ensuring safe accessibility of school buildings; provision of medical care;
После возвращения в Гаити в октябре 1994 года МГМГ обеспечила предоставление медицинской помощи примерно 600 жертвам нарушений прав человека, совершенных в период правления военного руководства де-факто.
Since its return to Haiti in October 1994, MICIVIH has ensured the provision of medical assistance to some 600 victims of human rights violations committed under the de facto military Government.
принятия конкретного плана действий по предоставлению медицинской помощи, всеобъемлющего образования
adopting a specific plan of action to provide health care, comprehensive education
Квота рассчитана на предоставление медицинской помощи за счет государственных средств в условиях стационара.
The quota is designed to provide medical assistance at the expense of public funds in a hospital.
включавший повышение уровня информированности и предоставление медицинской помощи и контрацептивных средств.
which included raising awareness and providing medical care and contraceptives.
В стране было предпринято большое число проектов по развитию общин; приоритетной задачей для всех военных подразделений оставалось предоставление медицинской помощи сомалийским гражданам.
Numerous community development projects have been conducted and the provision of medical aid to Somali civilians has been a priority for all military contingents.
образование, предоставление медицинской помощи, социального обеспечения,
education, provision of health care, social security,
Предоставление медицинской помощи на круглосуточной основе всему персоналу МООНСГ в Порт-о-Пренсе
Provision of medical care on a 24-hours-a-day, 7-days-a-week basis to all MINUSTAH personnel in Port-au-Prince,
препятствуют предоставлению медицинской помощи, разрывают цикл образования
preventing the provision of health care, interrupting education
Проблема 3: право на получение медицинской помощи и предоставление медицинской помощи Доступ к медицинской помощи недокументированных мигрантов регулируется национальными нормативно- правовыми актами
Issues 3: entitlement to health care and health care delivery The access to health care by undocumented migrants is subject to national regulations that vary between countries,
которые включают предоставление медицинской помощи и лечения больным заключенным в соответствии с правилом 22 Стандартных минимальных правил обращения с заключенными.
which include provision of medical care and treatment for sick prisoners, in accordance with rule 22 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Результатов: 41, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский