ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВЕРБОВКИ - перевод на Английском

preventing the recruitment
предотвращению вербовки
предупреждению вербовки
предотвращать вербовку
недопущения вербовки
не допускать вербовку
запрещающего вербовку
недопущению рекрутирования
prevention of the recruitment
предотвращению вербовки
предупреждению вербовки
недопущению вербовки
предотвращению призыва
prevent the recruitment
предотвращению вербовки
предупреждению вербовки
предотвращать вербовку
недопущения вербовки
не допускать вербовку
запрещающего вербовку
недопущению рекрутирования

Примеры использования Предотвращения вербовки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в Париже международную конференцию, посвященную завершению процесса пересмотра принципов предотвращения вербовки, демобилизации и реинтеграции детей, затронутых вооруженными конфликтами.
it will host in Paris in 2006 an international conference to complete the review of the principles for the prevention of recruitment, demobilization and the reintegration of children affected by armed conflict.
реинтеграции детей, связанных с вооруженными группами, и предотвращения вербовки.
reintegration of children associated with armed groups and prevention of recruitment.
включая меры по сокращению масштабов нищеты, для предотвращения вербовки и использования детей вооруженными силами
including poverty alleviation activities, in order to prevent the recruitment and use of children in armed forces
включая меры по сокращению масштабов нищеты, в целях предотвращения вербовки и использования детей вооруженными силами и вооруженными группами в
including poverty alleviation activities, in order to prevent the recruitment and use of children, in violation of applicable international law,
поэтому являются постоянными нарушителями, настоятельно предлагается незамедлительно предпринять действия для прекращения и предотвращения вербовки детей и освобождения всех детей, находящихся в их составе, в сотрудничестве со Страновой целевой группой по наблюдению и отчетности.
are therefore persistent perpetrators, are urged to immediately halt and prevent the recruitment of children and to release all children present in their ranks in cooperation with the country task force on monitoring and reporting.
последующей регистрации рождения детей в качестве средства предотвращения вербовки и использования детей в Демократической Республике Конго
promotion of birth and late-birth registration as a means to prevent recruitment and use of children in the Democratic Republic of the Congo
Меры, принятые государством- участником в целях повышения осведомленности вооруженных групп о необходимости предотвращения вербовки детей в возрасте моложе 18 лет
Measures adopted by the State party aimed at raising awareness amongst armed groups of the need to prevent the recruitment of children under the age of 18
правительство Мьянмы настоятельно призывают создать более жесткий механизм предотвращения вербовки детей и обеспечения-- в координации со Страновой целевой группой по наблюдению
the Government of Myanmar is strongly urged to put into place a tighter mechanism to prevent the recruitment of children and to demobilize unconditionally all children who participate in any capacity in its armed forces,
населения о необходимости предотвращения вербовки детей в возрасте до 18 лет
within communities of the need to prevent the recruitment of children below the age of 18
Принять надлежащие исправительные меры применительно к военнослужащим всех рангов в целях предотвращения вербовки и использования детей- солдат в нарушение применимых норм международного права Суданскими вооруженными силами,
To take necessary corrective measures throughout the military hierarchy in order to prevent the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law by the Sudanese armed forces, the Sudan Peoples Liberation Army
социальной реинтеграции и предотвращения вербовки детей- солдат в Бурунди для оказания помощи правительству в поддержке процесса демобилизации детей- солдат,
Social Reintegration and Prevention of Recruitment of Child Soldiers in Burundi was designed to assist the government in the provision of assistance to demobilize child soldiers,
Хотя в период с марта 2011 года по ноябрь 2013 года в деле прекращения и предотвращения вербовки и использования детей Народно- освободительной армией Судана( НОАС)
While progress was made on ending and preventing the recruitment and use of children by the Sudan People's Liberation Army(SPLA) between March 2011 and November 2013,
осуществление официальной политики предотвращения вербовки и использования детей незаконными вооруженными группами( см. CONPES 3673),
implementation of the public policy for the prevention of recruitment and use of children by illegal armed groups(see CONPES 3673),
также способствовать установлению контактов между вооруженными группами и Организацией Объединенных Наций с целью демобилизации и предотвращения вербовки детей, и прежде всего прекращения практики вербовки детей в лагерях беженцев58.
and to facilitate contact between armed groups and the United Nations in order to demobilize and prevent recruitment of children, particularly the practice of recruitment of children in refugee camps.
Также реализуется стратегия по предотвращению вербовки и использованию детей
A policy for prevention of the recruitment and use of children and young people in
В целях укрепления мер по предотвращению вербовки детей на военную службу
In order to strengthen measures for the prevention of the recruitment of children and their use in hostilities,
В рамках выполнения этого обязательства правительство согласилось принять конкретные меры по прекращению и предотвращению вербовки детей.
Acting upon that commitment, the Government agreed to undertake specific measures to end and prevent the recruitment of children.
Предотвращение вербовки новых поколений террористов путем устранения факторов,
Preventing the recruitment of new generations of terrorists by addressing the factors that encourage
Однако в целях укрепления международных мер по предотвращению вербовки детей и их использования в военных действиях Комитет рекомендует, чтобы государство- участник.
However, in order to strengthen international measures for the prevention of the recruitment of children and their use in hostilities, the Committee recommends that the State Party.
Йемена подписали план действий, предусматривающий прекращение и предотвращение вербовки и использования детей.
the Yemeni authorities signed an action plan to end and prevent the recruitment and use of children.
Результатов: 49, Время: 0.0464

Предотвращения вербовки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский