ПРЕДПОЛАГАЕШЬ - перевод на Английском

assume
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю
expect
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете

Примеры использования Предполагаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
То есть ты предполагаешь, что это птица выстрелила в него трижды?
So what are you suggesting, Castle, that a bird shot him three times?
Ты предполагаешь, что все началось снаружи.
You're assuming- it started outside.
Дин, ты предполагаешь, что он исчез.
Dean, you're assuming he's missing.
Ты предполагаешь?
You guess?
Ты предполагаешь, что убийца оставил другой пистолет, чтобы сбить нас с толку?
You suggesting the killer left a different gun behind to throw us off?
Ты предполагаешь или ты уверена?
You think or you know?
Ты предполагаешь, что он был один.
You're assuming he was alone.
Ты предполагаешь, что нам не нужно его перемещать если мы будем делать пневмосцентографию.
You propose that we don't have to move him if we do a pneumoencephalograph.
То есть ты предполагаешь, что наш убийца бросил игральную карту как первоклассный ниндзя.
So you're suggesting that our killer threw a playing card like a ninja star.
Ты предполагаешь, что я их повредил?
You suggesting I compromised them?
Интересно, почему ты всегда предполагаешь такие вещи, которых не было.
I'm wondering why you always think about things that don't happen.
Ты предполагаешь, что Джейсон предусмотрел тебя так же как, он предусмотрел Олли.
You're assuming Jason provided for you in the same manner he provided for Ollie.
Ты предполагаешь, что подобие кокона защитит нас от холода?
You mean like a cocoon to protect us from the cold?
Я думал, ты предполагаешь раскрыть преступление,
I thought you were supposed to solve a crime,
Так ты предполагаешь, что он этого не делал?
So you're assuming he didn't do it?
Звучит так, будто ты предполагаешь, что он- невинная жертва, Даки.
Sounds like you're assuming he's an innocent victim, Ducky.
Ты предполагаешь, что я не могу держать ее сам.
You're assuming I can't keep her myself.
Ты слишком много предполагаешь.
You're making a lot of assumptions.
Думаю, больше, чем ты предполагаешь.
Guessing it's more than you think.
Да, я тоже ответственна за это. Но не в том смысле, в каком ты предполагаешь.
Yes, i am responsible, but not in the way you think.
Результатов: 69, Время: 0.1357

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский