ПРЕДПРИНИМАЕМ - перевод на Английском

are making
быть делает
will take
примет
возьму
займет
заберу
отвезу
отведу
потребуется
беру
предпримет
доставит

Примеры использования Предпринимаем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наше будущее зависит от действий, которые мы сейчас предпринимаем.
Our future depends on the actions we take now.
Не существует… другого правительственного учреждения, которое может отменить действия, которые мы предпринимаем.
There is no a… other agency of government which can overrule actions that we take.
История будет судить нас по тому, что мы предпринимаем перед лицом тягчайших преступлений.
History will judge us on what we do in the face of the worst atrocities.
В некоторых случаях мы даже предпринимаем совместные действия.
In some cases we even take joint action.
Именно с учетом этой цели мы учреждаем программы и предпринимаем действия.
It is with that goal in mind that we establish programmes and take action.
Именно по этой причине мы предпринимаем активные меры для ослабления блокады, не ставя при этом,
This is the reason why we are taking active measures to ease the closure without,
В этих целях мы предпринимаем такие позитивные действия, как подготовка сотрудников пенитенциарных учреждений Ирака.
To this end, we are taking positive action such as providing training for the Iraqi prison service.
Мы со своей стороны предпринимаем все усилия для мобилизации местных ресурсов в целях улучшения положения наших детей на основе программы под названием<< Национальное партнерство в интересах детей.
We, for our part, are making every effort to mobilize resources locally to improve the situation of our children through a programme dubbed the"national Partnership for Children.
Шаг, который мы предпринимаем сегодня, нашел конкретное выражение в проекте резолюции А/ 54/ L. 8.
The step that we are taking today is being given concrete expression in draft resolution A/54/L.8.
С нашим Университетом мира мы предпринимаем скромную, робкую попытку начать движение в этом направлении.
With our University for Peace, we are making a humble, modest attempt to take a first step in this endeavour.
В этой связи мы предпринимаем активные шаги по урегулированию политического кризиса в Мадагаскаре при содействии бывшего президента Мозамбика Жоакима Чиссано.
In that connection, we have taken proactive steps to resolve the political crisis in Madagascar, through the facilitation efforts of former President Joachim Chissano of Mozambique.
После консультаций с общественностью мы предпринимаем ряд шагов по совершенствованию поддержки жертв и свидетелей.
Following public consultation, we are making wide-ranging improvements to the support provided to victims and witnesses.
Мы предпринимаем все необходимые меры по безопасности
We are taking all the necessary security
В то же время мы предпринимаем все необходимые меры для выполнения своих национальных обязательств по Конвенции.
At the same time, we are undertaking all necessary measures to fulfil our national obligations under the Convention.
Мы предпринимаем существенные шаги по пути ядерного разоружения
We have taken significant steps in the area of nuclear disarmament
Мы предпринимаем согласованные усилия в целях увеличения добычи сырой нефти
We are making concerted efforts to produce more crude oil and natural gas to
Мы предпринимаем согласованные действия на всех уровнях организации для достижения прорывов в культуре
We are undertaking concerted action at all levels of the organization to achieve the breakthroughs in culture
На региональном уровне мы ведем совместную работу и предпринимаем значительные шаги во взаимодействии с Мексикой, Колумбией
At the regional level we are working together and have undertaken significant steps in a common undertaking by sharing strategies
На национальном уровне мы предпринимаем ряд мер по осуществлению нашей Национальной стратегии.
We have taken a series of measures at the national level towards the implementation of our National Strategy.
Мы предпринимаем смелые и решительные шаги для проведения всеобъемлющей структурной реформы,
We are taking bold and decisive steps towards a comprehensive structural reform based on democracy
Результатов: 217, Время: 0.1238

Предпринимаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский