ПРЕДСЕДАТЕЛИ ОТМЕТИЛИ - перевод на Английском

chairpersons noted
chairs noted
chairpersons highlighted

Примеры использования Председатели отметили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Председатели отметили, что ряд договорных органов,
The Chairs noted that some treaty bodies,
В связи с вопросом о малых странах председатели отметили, что 29 государств с населением менее 1 млн. человек не ратифицировали ни один из двух пактов и что государства, ратифицировавшие конвенции, нередко представляют свои доклады со значительным опозданием.
In relation to small countries, the chairpersons had noted that 29 States with less than 1 million inhabitants had not ratified either of the two Covenants and that those that had ratified conventions had often been very late in submitting their reports.
В отношении вопроса о профессиональной подготовке по правам человека председатели отметили, что такую подготовку следовало бы организовывать не только для сотрудников национальных органов,
The chairpersons had stressed that human rights training was not only incumbent upon national bodies but should also be
Председатели отметили необходимость подготовки согласованного единого общего предложения,
The chairpersons expressed the need for a shared, broad, common proposal that provided for a predictable,
Председатели отметили, что такой порядок мог бы привести к значительным задержкам с рассмотрением Советом докладов Комитета
The chairpersons noted that this could greatly delay the Council's consideration of the Committee's report and would make that
Председатели отметили, что Комитет по ликвидации расовой дискриминации обратился с официальной просьбой о проведении одной из его ежегодных сессий в НьюЙорке в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
The chairpersons noted that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had made a formal request for one of its annual sessions to be held in New York, as it is stipulated in
договорными органами, то председатели отметили, что единообразный( предполагающий проведение двух встреч)
treaty bodies, the chairpersons highlighted that a uniform allocation(two meetings)
Председатели отметили, что, хотя сдвоенные заседания имеют однозначные преимущества в плане экономии времени
The Chairs noted that, while there were clear benefits in terms of saving time and money,
Председатели отметили, что предложение о всеобъемлющем графике представления докладов основано на связанных с представлением докладов обязательствах государств как участников различных международных договоров по правам человека,
The Chairs noted that the proposal for a comprehensive reporting calendar was based on the reporting obligations of States as parties to the various international human rights treaties, and they were of
Председатели отметили приверженность договорных органов по правам человека дальнейшему усилению своей работы как системы путем постоянного обзора передовой практики, касающейся применения правил процедуры
The Chairs expressed the commitment of the human rights treaty bodies to further developing their work as a system by continuing to review good practices regarding the application of rules of procedure
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что пункт 34 помещен в квадратные скобки.
The CHAIRMAN noted that paragraph 34 was set out in square brackets.
Председатель отметил уход со своей должности секретаря Комитета
The Chairperson noted the departure of the Secretary of the Committee
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает непоследовательность в использовании слов<< Ombudsman>> и<< Ombudsperson>> в английском тексте.
The CHAIRMAN noted the inconsistency between"Ombudsman" and"Ombudsperson.
Председатель отметил требование о том, чтобы спонсором этого предложения выступила одна из Договаривающихся сторон.
The Chair noted the requirement for a Contracting Party to sponsor this proposal.
Председатель отметил, что его выступление будет касаться темы РКООН- 2009;
The Chairperson noted that his presentation would focus on UNFC-2009;
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает позитивные изменения в Латвии.
The CHAIRMAN noted the positive changes in Latvia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что эта практика противоречит положениям статьи 25 Пакта.
The CHAIRPERSON noted that such practices ran counter to the provisions of article 25 of the Covenant.
Председатель отметил, что на рабочем совещании будут рассмотрены следующие основные вопросы.
The Chairman noted that the workshop would consider the following key questions.
Председатель отметил заметную конструктивность состоявшегося обсуждения.
The Chairman noted the constructive attitude evidenced during the debate.
Председатель отметил, что для разработки соответствующей поправки потребуется разрешение АС. 3.
The Chair noted that this would require an authorization to develop an amendment by AC.3.
Результатов: 96, Время: 0.0533

Председатели отметили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский