ПРЕДСЕДАТЕЛЬСКИЙ - перевод на Английском

presidential
президентский
президента
председателя
председательских
president's
президента
президентская
председателя
chairman's
председателя
chair's
председателя

Примеры использования Председательский на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот председательский секстет совместно
This Presidential sextet has jointly
Финляндия внесла предложение о повышении транспарентности в области тактических ядерных вооружений, включенное в председательский документ первой сессии Подготовительного комитета стр. 20 доклада Подготовительного комитета.
Finland introduced a proposal on increased transparency of tactical nuclear weapons in the Chairman's paper of the first Preparatory Committee session page 19 of the Preparatory Committee report.
Председательский доклад содержит ссылки на проект решения, представленный Председателем Конференции
The Presidential Report referred to the draft decision presented by the President of the Conference on Disarmament,
И новый формат работы Специального комитета, а также последующий председательский проект договора позволили положить конец этой безотрадной ситуации.
The new work format of the Ad Hoc Committee and the Chairman's subsequent draft treaty have brought that frustrating situation to a stop.
Никто не может отрицать, что председательский проект решения( L. l),
No one can deny the fact that the Presidential draft decision(L.1), together with the other two documents(CRP.5
в котором она настоятельно призвала все государства принять председательский текст.
made a statement in which she urged all States to accept the Chairman's text.
Как было отмечено сторонами- участниками консультаций, председательский проект решения содержит приемлемые модификации
As was pointed out by the parties consulted, the presidential draft decision contains acceptable modifications and is the result
независимо от того, поддерживают или нет делегации председательский проект решения шестерки председателей.
no matter whether delegations support the P6 Presidential draft decision or not.
я хотел бы представить председательский доклад о третьей части сессии Конференции 2007 года.
I would like to introduce the Presidential report on the third part of the 2007 session.
В декабре 2003 года Председательский комитет НКО, НСЭТ постановил создать первую национальную базу данных по иммигрантам.
In December 2003 the NCB-CNEL Presidency Committee decided to produce the first national database on immigrants.
Неофициальный<< председательский кружок>> в рамках встреч по Договору о нераспространении ядерного оружия:
Informal"Chairs' circle" of Non-Proliferation Treaty meetings: Chairs, Chairs of the Main Committees
Таким образом, после тщательного рассмотрения Австралия приняла решение поддержать председательский текст ДВЗИ таким, как есть.
Thus, after careful consideration, Australia made the decision to support the CTBT text of the Chair as it is.
И я питаю скромную надежду, что вы найдете тут аргументы, которые убедят всех членов принять председательский проект решения, который лежит перед нами,
It is my humble hope that you will find therein arguments which will persuade all the members to adopt the Presidential draft decision before us,
я убедительно прошу секретариат выпустить председательский доклад о второй части,
I kindly ask the secretariat to issue this Presidential report on part 2,
Конференция одобрила председательский документ об учреждении целевой группы открытого состава с мандатом на разработку круга ведения по оценке Группы имплементационной поддержки,
The Conference endorsed the President's Paper on the"Establishment of an open ended task force with a mandate to develop terms of reference for an evaluation of the Implementation Support Unit",
И поэтому жаль, что председательский рабочий документ не отражает весьма заслуженной критики, которая высказывалась в адрес Исламской Республики Иран в ходе сессии Подготовительного комитета 2008 года.
It was therefore regrettable that the Chairman's working paper did not reflect the richly deserved criticism that had been levelled at the Islamic Republic of Iran during the 2008 session of the Preparatory Committee.
государства- участники одобрили председательский документ об учреждении Группы имплементационной поддержки( ГИП)
the States Parties endorsed the President's Paper on the Establishment of the Implementation Support Unit(ISU)
Председательский документ упоминает сообщения о скрытном проекте ядерного реактора в Сирийской Арабской Республике в нарушение процедуры с целью заверить мир в мирном предназначении подобной ядерной деятельности.
The Chairman's paper mentioned reports of a covert nuclear reactor project in the Syrian Arab Republic, in violation of the procedures to reassure the world of the peaceful intent of those nuclear activities.
На своем заключительном пленарном заседании 26 августа 2011 года Группа правительственных экспертов рассмотрела председательский текст, озаглавленный" Проект протокола по кассетным боеприпасам",
At its final plenary meeting, on 26 August 2011, the Group of Governmental Experts considered the Chair's text, entitled"Draft Protocol on Cluster Munitions",
На второй обзорной Конференции 2009 года государства- участники одобрили председательский документ об учреждении целевой группы открытого состава с мандатом на разработку круга ведения для оценки Группы имплементационной поддержки.
At the 2009 Second Review Conference, the States Parties endorsed the President's paper on the establishment of an open ended Task Force with a mandate to develop terms of reference for an evaluation of the Implementation Support Unit.
Результатов: 119, Время: 0.0398

Председательский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский