ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАЗНАЧАЕТ - перевод на Английском

president shall appoint
председатель назначает
президент назначает
chairman shall appoint
председатель назначает
chairperson shall designate
председатель назначает
president shall designate
председатель назначает
president shall assign
председатель назначает
председатель распределяет

Примеры использования Председатель назначает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Председатель назначил секцию Судебной камеры II для разрешения этого дела.
The President designated a section of Trial Chamber II to dispose of the case.
Председатель назначил одну из секций Судебной камеры III для разрешения этого дела.
The President appointed a section of Trial Chamber III to dispose of the case.
Председатель, назначаемый Генеральным секретарем;
A chairman, appointed by the Secretary-General;
Марта 2004 года Председатель назначил судью Берта Сварта вместо судьи Ричарда Мэя
On 8 March 2004, the President assigned Judge Bert Swart to replace Judge Richard May
Председатель назначил судей для двух Судебных камер
The President assigned the judges to serve in the two Trial Chambers
В состав этой коллегии по отбору входит один Председатель, назначаемый на каждую сессию Генеральным директором,
This Selection Panel shall consist of one Chairperson appointed for each session by the Director-General
Совет управляющих по рекомендации Председателя назначает из числа его заместителей Председателя любого вспомогательного органа,
The Governing Council, upon the recommendation of the President, shall designate from among the Vice-Presidents a Chairperson for any subsidiary organ,
Постановлением от 19 ноября 2004 года Председатель назначил слушание на 1- 2 декабря 2004 года.
By Order dated 19 November 2004, the President fixed 1 and 2 December 2004 as the dates for the hearing.
Июля 2012 года Председатель назначил судью Ван Йонсена в качестве дежурного судьи в отделении в Аруше.
On 2 July 2012, the President assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch.
Постановлением от 30 ноября 2010 года Председатель назначил открытие слушания на 10 декабря 2010 года.
By an order dated 30 November 2010, the President fixed 10 December 2010 as the date for the opening of the hearing.
Председатель назначил главой Миссии судью Ричарда Голдстоуна,
The President appointed Justice Richard Goldstone, former judge of
Постановлением от 21 марта 2001 года Председатель назначил слушание на 5- 6 апреля 2001 года.
By Order dated 21 March 2001, the President fixed 5 and 6 April 2001 as the dates for the hearing.
После проведения этих консультаций Председатель назначил таким представителем посла Папуа-- Новой Гвинеи Роберта Айси.
Following these consultations, the Chairman appointed Ambassador Robert Aisi of Papua New Guinea to represent him.
Председатель назначил нижеследующую группу координаторов, которые провели неофициальные заседания, посвященные различным аспектам договора о торговле оружием.
The President appointed facilitators who conducted informal meetings on aspects of the Arms Trade Treaty as follows.
Ноября 2008 года Председатель назначил посла Захира Танина( Афганистан)
On 11 November 2008, the Chairperson appointed Ambassador Zahir Tanin(Afghanistan)
Постановлением от 25 октября 2013 года Председатель назначил открытие слушания на 6 ноября 2013 года.
By an order dated 25 October 2013, the President fixed 6 November 2013 as the date for the opening of the hearing.
Судебную коллегию возглавляет председатель, назначаемый на должность в порядке, установленном настоящим Конституционным законом.
The judicial board shall be headed by the Chairman appointed to office in accordance with the procedure established by this Constitutional Law.
Председатель назначил в качестве Докладчика директора научного отдела Постоянной комиссии для южной части Тихого океана Марсело Нило.
The Chair appointed Marcelo Nilo, the Director of Scientific Affairs of the Permanent Commission for the South Pacific, as Rapporteur.
Председатель, назначаемый министром юстиции в консультации с Судебной комиссией,
A Chairman, who is appointed by the Minister of Justice in consultation with the Judicial Service Commission
Как и в предыдущие годы, Председатель назначил себе в помощь Целевую группу,
As in past years, the Chair appointed, and was assisted by a Taskforce of national
Результатов: 51, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский