ПРЕДСТАВИТЕЛЬ СТРАНЫ ПРЕБЫВАНИЯ - перевод на Английском

representative of the host country
представитель страны пребывания
представитель принимающей страны
представительница страны пребывания
представительница принимающей страны

Примеры использования Представитель страны пребывания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель страны пребывания добавил, что в Соединенных Штатах пресса является очень свободной
The host country representative further added that the United States had a very free
Представитель страны пребывания также указал на то, что Представитель Соединенных Штатов
The host country representative added that the United States Representative
Представитель страны пребывания разъяснил сложности, которые имели место в соответствующих случаях,
A representative of the host country had explained the complexities of the cases concerned
Представитель страны пребывания должен был бы войти в состав этой рабочей группы,
The host country's representative should have participated in the working group,
На 124- м заседании 30 апреля 1987 года представитель страны пребывания информировал Комитет о том, что его Представительство испытывает серьезные проблемы в связи с невнесением арендной платы
At the 124th meeting, on 30 April 1987, the host country representative informed the Committee that his Mission had been experiencing serious problems in connection with non-payment of rent
Представитель Ливийской Арабской Джамахирии высказал мнение, что представитель страны пребывания в своих замечаниях не отреагировал адекватно на проблемы, с которыми сталкивается его представительство, в частности на трудности,
The representative of the Libyan Arab Jamahiriya expressed the view that the comments made by the representative of the host country did not adequately respond to the problems confronting his mission,
Председатель поблагодарил представителя Китая и представителя страны пребывания.
The Chair thanked the representative of China and the representative of the host country.
Поэтому он выразил надежду на то, что представители страны пребывания сообщат о позитивных сдвигах.
He therefore hoped that the host country representatives had positive developments to report.
Наблюдатель от Италии поблагодарил представителя страны пребывания за его разъяснения и уточнения по данному вопросу.
The observer of Italy thanked the representative of the host country for his explanations and clarifications on this matter.
Наблюдатель от Сирийской Арабской Республики поблагодарил представителя страны пребывания за его личные извинения,
The observer of the Syrian Arab Republic thanked the representative of the host country for his personal apology,
Он задал вопрос представителю страны пребывания, кому должны прежде всего звонить сотрудники представительства- в представительство страны пребывания
He asked the representative of the host country whether the Mission should contact the host country Mission first
В этой связи он хотел бы поблагодарить представителя страны пребывания за прилагаемые усилия для обеспечения охраны,
In that regard, he wished to thank the representative of the host country for the efforts deployed to guarantee the safety,
Наблюдатель от Сирийской Арабской Республики поблагодарил представителя страны пребывания за ее разъяснения и усилия, прилагаемые ее Представительством в попытке решить эту проблему.
The observer for the Syrian Arab Republic thanked the representative of the host country for her explanation and the efforts her Mission had made in trying to resolve the problem.
Представитель Российской Федерации добавил, что это вопрос международного этикета и просил представителя страны пребывания обсудить эту проблему с соответствующими органами.
The representative of the Russian Federation added that this was a question of international courtesy and requested the representative of the host country to raise this matter with the appropriate authorities.
состоит из глав дипломатических представительств в стране пребывания Комиссии и представителя страны пребывания.
consists of heads of diplomatic missions in the host country of the Commission plus a representative of the host country.
трех заместителей Председателя и представителя страны пребывания, который присутствует на заседаниях Бюро ex officio.
the three Vice-Chairmen and a representative of the host country, who attends Bureau meetings ex officio.
председателям региональных групп и представителю страны пребывания.
the Chairmen of regional groups and the representative of the host country.
Я также выражаю признательность нашим любезным коллегам-- председателям региональных и других групп и представителю страны пребывания-- за их слова о покойном короле.
I also express our thanks to our kind colleagues, the Chairmen of the regional and other groups and the representative of the host country, for their statements about the late king.
однако замечания представителя страны пребывания подтвердили обоснованность обеспокоенности Никарагуа.
but the comments of the host country representative had validated Nicaragua's concerns.
Представители страны пребывания будут и впредь работать с органами власти Нью-Йорка, с тем чтобы обеспечить выполнение Программы надлежащим образом.
Host country representatives would continue to work with the City of New York authorities to ensure that the Programme functioned as intended.
Результатов: 347, Время: 0.0327

Представитель страны пребывания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский