Примеры использования Представлять отчеты на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Государственные компании должны каждые шесть месяцев представлять отчеты государственному секретарю по парламентским делам и вопросам равенства о результатах принятых мер.
Комиссия отметила, что учреждения- исполнители должны представлять отчеты, однако в меморандуме о взаимопонимании не указано, должны ли эти отчеты быть удостоверены.
Консультант должен представлять отчеты по каждой из двух командировок в Ташкент в общей сложности по 5 рабочих дней каждая.
ЮНФПА будет представлять отчеты о реализации управленческих мероприятий в ежегодных докладах Директора- исполнителя Исполнительному совету.
Комитет рекомендует далее представлять отчеты о проведенной ревизии по каждому Трибуналу в отдельном документе.
В течение недели ученые из международной исследовательской сети ЛССИ будут представлять отчеты о ходе своих исследовательских проектов под руководством Роналда Инглхарта.
Внесено положение об обязанности налогоплательщика( ст. 187 ч. 21) представлять отчеты в органы Государственной налоговой инспекции с использованием автоматизированных методов электронной отчетности через интернет.
Государства- члены взяли на себя обязательство представлять отчеты в рамках каждого процесса сбора данных на всемирном уровне.
Комитет неоднократно рекомендовал представлять отчеты об оценке межправительственным органам и органам экспертов, которые непосредственно занимаются соответствующими программами.
выражает надежду на то, что ЮНИДО будет представлять отчеты о координации своей деятельности с Африканским союзом
Комитет будет представлять отчеты на каждой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам по всем аспектам своей работы для рассмотрения
Группа также рекомендовала государствам- членам неизменно представлять отчеты к 31 мая,
Комиссия будет представлять отчеты правительству о положительных и отрицательных последствиях принимаемых
Правила о служебных поездках также требуют представлять отчеты в Группу оформления поездок до требований о возмещении путевых расходов.
Сотрудники на этих должностях будут представлять отчеты о фактических летных часах по каждому вылету,
Обладатели разрешений должны также ежегодно представлять отчеты о производстве, использовании
Потребовать от сторон периодически представлять отчеты об импорте и экспорте элементарной ртути
Кроме того, все, кто обязан выполнять эти требования или представлять отчеты, должны предпринимать все необходимые шаги по предотвращению утери этих химических веществ
Контрактору следует приложить все усилия к тому, чтобы представлять отчеты своевременно, позволяя органам Международного органа по морскому дну эффективно выполнять свои функции.
Сотрудник, занимающий эту должность, будет также оказывать техническую помощь и представлять отчеты сотруднику по компьютерным информационным системам.