ПРЕДСТОЯЩЕЙ СПЕЦИАЛЬНОЙ - перевод на Английском

forthcoming special
предстоящей специальной
upcoming special
предстоящей специальной
предстоящих особых
предстоящих особенных
предстоящих внеочередных

Примеры использования Предстоящей специальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Монголия придает огромное значение предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
Mongolia attaches great importance to the forthcoming special session of the General Assembly,
информировать широкие круги общественности о предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи по этому вопросу.
in particular with the view to publicizing the upcoming special session of the General Assembly on that issue.
я желаю государствам- членам успехов в работе пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи и предстоящей специальной сессии по малым островным развивающимся государствам.
wish Member States well for the fifty-fourth session of the General Assembly and for the forthcoming special session on small island developing States.
общин в соответствии с целями и задачами предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по положению детей.
parents and communities, consistent with the goals and targets of the forthcoming Special Session for Children of the United Nations General Assembly;
Касаясь предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной Повестке дня на XXI век,
Referring to the forthcoming special session of the General Assembly on Agenda 21, he said that the Programme
Я настоятельно призываю Генеральную Ассамблею на ее предстоящей специальной сессии, посвященной ВИЧ/ СПИДу, изучить вопрос о том, как можно расширить стратегии предотвращения ВИЧ/ СПИДа с целью учета важного вклада, который они могут внести в предотвращение конфликтов, особенно в серьезно затрагиваемых районах, таких, как страны Африки, расположенные к югу от Сахары.
I urge the General Assembly at its forthcoming special session on HIV/AIDS to examine how strategies for the prevention of HIV/AIDS can be broadened to take into account the important contribution that they can make to conflict prevention, particularly in seriously affected regions, such as sub-Saharan Africa.
поэтому подготовительному комитету предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи следует рассмотреть взаимосвязанные вопросы мобилизации ресурсов,
the preparatory committee for the forthcoming special session of the General Assembly should address the related issues of resource mobilization,
пожелает рекомендовать, чтобы в качестве заместителей Председателя предстоящей специальной сессии выступали те же лица, что и на пятьдесят второй очередной сессии Генеральной Ассамблеи,
the preparatory body may wish to recommend that the vice-presidents of the upcoming special session should be the same as those of the fifty-second regular session of the General Assembly,
С учетом практики работы подготовительного комитета семнадцатой специальной сессии подготовительный орган предстоящей специальной сессии, возможно, пожелает рекомендовать Генеральной Ассамблее, чтобы Комитет по проверке полномочий специальной сессии имел такой же состав, что и Комитет по проверке полномочий пятьдесят второй очередной сессии Генеральной Ассамблеи.
Following the practice of the preparatory committee for the seventeenth special session, the preparatory body for the upcoming special session may wish to recommend to the General Assembly that the Credentials Committee of the special session should have the same membership as the Credentials Committee of the fifty-second regular session of the General Assembly.
Своей решительной поддержке предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по борьбе со всемирной проблемой наркотиков,
Their strong support for the forthcoming special session of the General Assembly of the United Nations to counter the world drug problem,
Высказалась в поддержку инициативы Европейской экономической комиссии в целях активизации усилий по укреплению потенциала в области социальной статистики в связи с предстоящей специальной сессией Генеральной Ассамблеи по проведению пятилетнего обзора Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая состоится в Женеве в 2000 году.
Expressed support for the Economic Commission for Europe initiative to strengthen capacity-building in social statistics in connection with the forthcoming special session of the General Assembly on the five-year review of the World Summit for Social Development, to be held at Geneva in 2000.
этого вопроса на пленарном заседании Генеральной Ассамблее на следующей неделе, а также на предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, полностью посвященной этой ужасной критической ситуации.
we look forward to the discussion of this issue next week in the General Assembly plenary and in the upcoming special session of the General Assembly devoted exclusively to this horrific crisis.
Мы принимаем к сведению информацию о предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которая состоится 22 сентября 2014 года и будет посвящена последующей
We take note of the forthcoming special session of the General Assembly on the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population
помощи в участии в предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для всестороннего обзора
to participate in the upcoming special session of the United Nations General Assembly for an overall review
Г-н ШИХАБ( Мальдивские Острова) говорит, что его делегация придает большое значение предстоящей специальной сессии по рассмотрению Барбадосской программы действий,
Mr. Shihab(Maldives) said that his delegation attached great importance to the forthcoming special session to review the Barbados Programme of Action
особенно из наименее развитых стран, в предстоящей специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для всестороннего обзора
particularly from least developed countries, in the upcoming special session of the United Nations General Assembly for an overall review
будет рассмотрен на предстоящей специальной сессии Ассамблеи по вопросу об осуществлении результатов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития
will be considered at the forthcoming special sessions of the Assembly, to be held in the year 2000, on the implementation of the outcome of the World Summit of Social Development
В этой связи Африка возлагает большие надежды на предстоящие специальные сессии Организации Объединенных Наций по эпидемии СПИДа
In this respect, Africa has genuine hopes for the forthcoming special conferences of the United Nations on the AIDS pandemic
Группа изложит свои первые выводы в своем предстоящем специальном докладе об организованной преступности и финансировании<< Талибана>>, который должен быть представлен к 1 декабря 2014 года.
The Team will present its findings in its upcoming special report on organized crime and Taliban financing, to be submitted by 1 December 2014.
В этом свете предстоящая специальная сессия, которая состоится в 2000 году в Женеве, должна послужить важной
In this light, the forthcoming special session, which will be held in Geneva in 2000,
Результатов: 105, Время: 0.0346

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский