ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТОРГОВЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Предупреждения торговли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
касающихся пресечения торговли детьми; были укреплены механизмы предупреждения торговли детьми, и в 2010 году 5 430 детям,
are now being applied. Mechanisms to prevent trafficking have been strengthened, and 5,430 children,
один из которых действовал в период 1991- 2001 годов и касался предупреждения торговли женщинами и детьми,
of action against trafficking, one in 1991-2001 on the prevention of the trafficking in women and children,
но и средством предупреждения торговли людьми, причем правам лиц, оказавшихся жертвами такой торговли, должно уделяться центральное внимание в контексте предпринимаемых в этом направлении усилий.
also as a means of preventing trafficking in persons while placing the human rights of trafficked persons at the centre of all prevention efforts.
Поскольку Конвенция не предусматривает прямого ограничения или предупреждения торговли перечисленными химическими веществами,торговля ртутью( т. е. когда импортирующая страна представила свое обоснованное согласие) предназначается в действительности для использования ртути в других несанкционированных целях.">
Because it does not directly restrict or prevent trade in listed chemicals,trade in mercury(where the importing Party may have provided its informed consent) is diverted to other, unapproved uses.">
Подготовка должна включать методы предупреждения торговли людьми, вопросы уголовного преследования торговцев людьми, проблемы защиты жертв торговли людьми
The training shall include methods of prevention of trafficking in persons, issues of criminal prosecution of persons involved in trafficking in persons, problems of protection
лекционно- тренинговые занятия относительно противодействия насилию, видеолектории по вопросам предупреждения торговли людьми.
prepare video materials providing information on how to prevent trafficking in persons.
посольствами стран происхождения в целях предупреждения торговли людьми.
embassies of countries of origin in order to prevent trafficking in persons.
принятых в целях предупреждения торговли женщинами и девочками.
special programmes adopted for the prevention of trafficking in women and girls.
информирования о правах человека в качестве надежного способа предупреждения торговли людьми;
human rights learning as a sustainable way of preventing trafficking in persons;
укрепления потенциала миротворческих операций в области предупреждения торговли людьми.
strengthen the capacity of peacekeeping operations to prevent trafficking in persons.
спорта открыта общенациональная общественная телефонная" горячая линия" для предупреждения торговли людьми.
a nationwide telephone hotline was set up for the purpose of preventing trafficking in people.
занимающиеся такими поборами агентства по найму могут быть закрыты в целях предупреждения торговли людьми.
employment agencies which did so could be closed down in order to prevent trafficking in persons.
при содействии Министерства по делам молодежи и спорта Украины открыта общенациональная общественная телефонная" горячая линия" для предупреждения торговли людьми.
a nationwide telephone hotline, operated from the"La Strada-Ukraine" international women's rights centre, was set up for the purpose of preventing trafficking in people.
Утвержденный ОБСЕ План действий по борьбе с торговлей людьми содержит ряд рекоменду% емых мер, которые должны быть приняты на национальном уровне в целях предупреждения торговли людьми.
The Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings adopted by OSCE contains a number of recommended measures to be adopted at the national level in order to prevent trafficking in human beings.
гражданского общества в области предупреждения торговли людьми, защиты жертв
civil society to prevent trafficking in persons, protect the victims
разработки программ упорядоченной миграции, предупреждения торговли мигрантами, сокращения беспорядочной миграции лиц без документов,
the development of orderly migration programmes, the prevention of trafficking in migrants, the reduction of irregular and undocumented migration,
Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью пресечения и предупреждения торговли женщинами и детьми
Please provide information on the measures taken to combat and prevent trafficking in women and children
предусматривающее обязательство Целевой группы по гендерным проблемам включить в свои общие задачи деятельность по осуществлению стратегии предупреждения торговли женщинами путем улучшению их экономического положения.
signed an agreement of cooperation in 2000, which included a commitment of the Gender Task Force to include a strategy for prevention of trafficking of women through women's economic empowerment in its overall goals.
в том числе предупреждения торговли людьми.
including the prevention of trafficking in persons.
негосударственных субъектов относительно путей предупреждения торговли людьми посредством или в целях принудительных браков,
non-State actors on ways to prevent trafficking in persons through or for the purpose of forced marriages,
Результатов: 69, Время: 0.0338

Предупреждения торговли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский