ПРЕЕМНИКУ - перевод на Английском

successor
наследник
последователь
продолжатель
преемника
последующих
правопреемником
преемницы
новых
смену
приемника

Примеры использования Преемнику на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
технические процедуры в связи с этим переходят к банку- преемнику.
absorbed banks shall be transferred to the successor bank.
Знаете, когда Хрущева выпихнули он написал 2 письма и передал их преемнику.
You know, when Khrushchev was forced out, he sat down, he wrote two letters and gave them to his successor.
УСВН рекомендовало Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе( МНООНА) как миссии- преемнику обеспечить должную оценку обоснованности
OIOS recommended that the successor United Nations Mission in Angola(MONUA)
блогеров и даже обычных пользователей социальных сетей воспринимается Казахстаном как угроза запланированной передачи власти от Назарбаева к преемнику.
even regular users of social networks is perceived by Kazakhstan as a threat to the planned transfer of power from Nazarbayev to his successor.
специфический опыт, которые судье- преемнику приходится набирать заново.
specific expertise is lost and must be acquired by the replacement judge.
продажи компании ваши личные данные будут на постоянной основе переданы компании- преемнику или новому владельцу.
of a merger or sale, your personal data will be permanently transferred to a successor company or new owner.
К тому же досрочные выборы выгодны Кремлю еще и потому, что преемнику будет легче раскачать электорат, еще не остывший от думских выборов.
And an early election would offer the Kremlin another advantage: making it easier for the successor to stir up the electorate while it hasn't entirely cooled down after the Duma elections.
Если при первой встрече с Путиным президент Соединенных Штатов обнял его, то его преемнику он только пожал руку.
While at their first meeting the US president welcomed Putin with an embrace, he only shook his successor's hand.
Глупо думать, что рейтинг доверия на уровне около 70% может быть бессмысленно растрачен после« передачи власти» преемнику.
It would be fool to believe that a trust rating of approximately 70 percent may be dissipated in vain after the“transfer of authority” to successor.
они пересидят нынешнего президента, если нет- им, как считает газета, будет все равно, кому сдавать ключи, выборному преемнику или московскому назначенцу.
if not- they do not really care who will succeed- whether it's someone who is elected or someone who is appointed.
Когда и если прозвище истечет, то канал будет перевернут преемнику со всеми правами и привилегиями основателя.
When and if the nickname expires the channel will be turned over to the successor with all rights and privileges of the founder.
передачи имущества ОПООНСЛ отделению- преемнику.
a smooth transition and handover from UNIOSIL to the follow-on office.
фактической недееспособности он смог успешно передать власть преемнику, выбранному в узком кругу.
he was nevertheless able to successfully transfer the power to his successor, chosen within a narrow circle of people.
Замечание о том, что передача суверенитета государству- преемнику влечет за собой автоматическое
The observation that the transfer of sovereignty to the successor State entailed an automatic
Исправительные документы, выпущенные по отношению к соединенному или поглощенному банку, относятся к банку- преемнику в той мере, в которой они не лимитируют финансовую деятельность, предварительно разрешенную одному из соединенных или поглощенных банков.
The remedial documents issued to the merged or absorbed bank shall refer to the successor bank to the extent that they do not restrict the financial activities previously allowed to one of the merged or absorbed banks.
Таким образом, Специальный докладчик обратил внимание на то, что предоставление государству- преемнику права возражения против оговорки, уже принятой всеми участниками договора, означает предоставление этому государству возможности принудить государство- автора оговорки выйти из данного договора.
Accordingly, the Special Rapporteur pointed out that allowing a successor State to object to a reservation already accepted by all the parties to the treaty would have empowered that State to compel the reserving State to withdraw from the treaty.
Эти государства считали, что предоставление государству- преемнику права формулировать новые оговорки несовместимо с принципом преемственности ipso jure договоров, указанных в Конвенции в отношении случаев объединения или разделения государств.
Those delegations considered that giving a successor State the right to formulate new reservations was inconsistent with the principle of ipso jure continuity of treaties set out by the Convention for cases involving the uniting or separation of States.
Будет также оказываться поддержка тем, кто причастен к функционированию правовой системы, и механизму- преемнику, который будет учрежден по завершении в начале июля работы Комиссии по приему беженцев, установлению истины и примирению.
Support will also be provided to those involved in the legal system and to the follow-on mechanism to be established once the Commission for Reception, Truth and Reconciliation completes its work early in July.
Кроме того, ход дискуссии на третьей сессии Группы указывал на то, что как преемнику Группы такому директивному форуму могли бы быть поручены следующие функции,
Furthermore, the discussion during the third session of the Panel suggested that as a follow-up to the Panel the following functions, which might need to be carried out at the intergovernmental level,
Сопротивление сербского народа новому хорватскому государству как преемнику пресловутого" Независимого Государства Хорватии", в котором сербский народ подвергался геноциду,
The resistance of the Serb people towards the new Croatian State, as a continuation of the notorious"Independent State of Croatia" in which the Serb people were subjected to genocide,
Результатов: 253, Время: 0.1245

Преемнику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский