ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЕ - перевод на Английском

premature
преждевременно
преждевременной
недоношенных
досрочного
поспешным
безвременной
early
раннего
начале
рано
скорейшего
первые
досрочного
начальном
уже
заблаговременное
своевременное
pre-term
досрочное
преждевременные
preterm
досрочного
недоношенных
преждевременные
преждевременно рожденным

Примеры использования Преждевременные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Троекратное ура за преждевременные перспективы, но все эти полупустые аудитории,
Three cheers for the early promise, but, oh,
Известно, что преждевременные роды увеличивают риск развития у детей церебрального паралича,
Pre-term birth is known to increase the risk for children of cerebral palsy,
Необходимость проведения кесарево сечения, преждевременные роды, рождение маловесных детей,
Need for cesarean delivery, preterm birth, low birth weight,
это может вызвать преждевременные роды.
it could trigger an early labor.
Для дальнейшего снижения детской смертности необходимо устранить такие причины младенческой смертности, как преждевременные роды, осложнения во время родов и младенческие заболевания.
Neonatal causes of death-- such as preterm birth, intrapartum complications and neonatal infections-- must be addressed in order to achieve further reductions in child mortality.
Преждевременные или излишние. Причины новой мировой ядерной войны, в которой даже доказательство победы, запомнится нам пеплом во рту.
Prematurely or unnecessarily… risk the cost of worldwide nuclear war… in which even the fruits of victory would be ashes in our mouth.
С другой стороны, преждевременные попытки расширить перечень преступлений могут стать камнем преткновения.
On the other hand, attempts to enlarge the list of crimes prematurely might prove a stumbling block.
Любые попытки навязать преждевременные, поспешные решения могут создать угрозу подрыва этого исключительно деликатного процесса,
Any attempt to impose a premature, hasty decision would run the risk of doing harm to that very delicate process,
знахарство и преждевременные браки, в этой стране до сих пор не изжиты некоторые другие виды практики.
traditional healing and early marriages, there is no doubt that some of these practices still exist.
сезонные сдвиги, преждевременные и продолжительные засушливые периоды
intervals in the season, early and prolonged droughts
В этом плане меня беспокоят, возможно, преждевременные меры со стороны Приштины по отказу от финансирования митровицкой администрации МООНК в пользу администрации северной части Митровицы,
In this sense, I am concerned by possibly precipitate efforts on the part of Pristina to deprive the UNMIK Administration Mitrovica of funds in order to support the functioning of the administrative office in northern Mitrovica,
пространства в мирных целях, однако она считает, что не следует делать окончательные преждевременные выводы до того, пока не будет получена вся необходимая информация, обосновывающая их использование.
Uses of Outer Space, but felt that no hasty final conclusions should be drawn before having all the necessary information to justify their use.
Немного преждевременный вывод: пришло.
Slightly premature conclusion: the time has come to end.
Преждевременная пенсия может выплачиваться начиная с 55 лет;
An early retirement pension may be taken from age 55 onwards;
Преждевременная смертность от НИЗ обходится экономике в 10, 4 млрд. сомов.
A premature death from NCD costs the economy 10.4 billion som.
За преждевременное погашение кредита штраф не взимается.
No penalty is charged for early repayment of the loan.
Потери ВВП из-за преждевременной смерти в трудоспособном возрасте.
GDP losses from premature death at working age.
Таким образом предотвращается преждевременный износ уплотнителей и появление негерметичностей.
This helps to prevent leakages and premature wear of the seals.
О преждевременном выводе юносом из сомали.
On unosom's early withdrawal from somalia.
Для неприбытии или преждевременный уход 100% от общей платы за жилье выплачивается.
For non-arrival or premature departure 100% of the total accommodation fee is payable.
Результатов: 139, Время: 0.0561

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский