ПРЕЗИДИУМЕ - перевод на Английском

bureau
бюро
президиум
presidium
президиум
президии
совета
presidency
президиум
председатель
президентский
председательский пост
председательством
пост председателя
президентства
пост президента
председательствования
председательствующая страна
podium
подиум
пьедестал
трибуны
подиумная
президиуме
сцене
помост

Примеры использования Президиуме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заключительное заседание рабочей группы состоялось в Президиуме НАНА под председательством президента академии А. Али- заде и завершилось подписанием итогового протокола.
The concluding meeting of the Working Group was held in the ANAS Presidium, under the chairmanship of Academy President A. Ali-Zade and finished with the signing of the Final Protocol.
В 1947 году Бразилия занимала должность в Президиуме Генеральной Ассамблеи ООН,
Brazil held the Presidency office of the United Nations General Assembly in 1947,
и Вашим коллегам в президиуме, по случаю вступления на ваши высокие посты.
and your colleagues in the Bureau on your assumption of your high offices.
Я приглашаю гна Питера де Клерка занять место в президиуме и приступить к руководству Комиссией.
I invite Mr. Pieter de Klerk to take his place at the podium and to assume the chairmanship.
Изменение Закона о правительстве путем устранения положений о президиуме правительства, который оказался бюрократическим
To modify the law concerning the Government, so that to remove provisions on Government's Presidium which proved to be a bureaucratic
Кроме того, представитель хорватского населения в Президиуме поддерживает создание информационного центра в Сараево и Баня-Луке.
In addition, the Bosnian Serb member of the Presidency supports the establishment of information centres in Sarajevo and Banja Luka.
Важнее то, что оно присоединяется к институциональному режиму, основанному на СС/ КС, его Президиуме, вспомогательных органах и секретариате.
Most importantly, it joins in an institutional regime based on the MOP/COP, its Bureau, its subsidiary bodies and the secretariat.
я приглашаю посла Алишера Вохидова занять место в президиуме.
I invite Ambassador Alisher Vohidov to take his place at the podium.
Многонациональную делегацию представителей стран- участниц ОИЯИ принимал в Президиуме Национальной академии наук председатель Владимир Гусаков
A multinational delegation of representatives of the JINR Member States was received in the Presidium of the National Academy of Sciences by Chairman Vladimir Gusakov
комиссиях, президиуме Совета и во время консультаций Председателя.
the Commissions, the Bureau of the Board and the Consultations of the President.
я приглашаю Его Превосходительство посла Эльбио Росселли занять место в президиуме и приступить к руководству Комиссией.
I invite His Excellency Ambassador Elbio Rosselli to take his place at the podium and to assume the chairmanship.
предусмотренными в Конституционном соглашении для Составляющих Республик, за исключением того, что он не представлен в Президиуме.
in the Constitutional Agreement, except that it shall not be represented in the Presidency.
труды экспедиции 1927 г./ Комитет по земельному устройству трудящихся евреев при Президиуме Национальностей ЦИК СССР( Комзет); под ред.
works of the 1927 expedition/ Committee on the Land System of Working Jews at the Presidium of Nationalities of the Central Executive Committee of the USSR(Komzet); Ed.
Исполнительный орган, возможно, пожелает принять решение в отношении количества должностных лиц в своем будущем президиуме с учетом предполагаемой организации работы.
The Executive Body may wish to decide on the number of officers in its future Bureau, considering the envisaged organization of work.
просить его занять свое место в президиуме.
ask him to take his place on the podium.
Довольно хорошие рабочие отношения сложились между членами Скупщины, представляющими различные общины в Президиуме Скупщины и в комитетах.
A reasonably good working relationship has been established between Assembly members representing different communities in the Assembly Presidency and in the committees.
Советский Север: первый сборник статей/ Комитет содействия народностям северных окраин при Президиуме ВЦИК; под ред.
The Soviet North: the first collection of articles/ The Committee for Assistance to the Nationalities of the Northern Borderlands under the Presidium of the Central Executive Committee; Ed.
Важнее то, что оно присоединяется к институциональному режиму, основанному на Совещании Сторон, его Президиуме, вспомогательных органах и секретариате.
Most importantly, it joins in an institutional regime based on the Meeting of the Parties, its Bureau, its subsidiary bodies and the secretariat.
Заместители не могут занимать места своих соответствующих экспертов в то время, когда они находятся в президиуме.
Alternates may not take the seats of their respective experts who are on the podium.
Эта структура имеет с в течение этих лет Колонки Мобильные первичной включить прямо с Национальный отдел при президиуме Совета и располагаться на национальной территории.
This structure was built over the years a Column Emergency Services Mobile activated directly from National Department at the Presidency of the Council and placed on the national territory.
Результатов: 262, Время: 0.0575

Президиуме на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский