ПРЕОБЛАДАЕТ МНЕНИЕ - перевод на Английском

prevailing opinion
opinion is prevalent
the majority view
мнение большинства
точку зрения большинства
преобладает мнение
преобладающим мнением

Примеры использования Преобладает мнение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении работы Комитета АМП по космическому праву после проведения 75- й Конференции АМП преобладает мнение о том, что необходимо приступить к пересмотру Соглашения о деятельности государств на Луне
With respect to the work of the ILA Space Law Committee following the 75th ILA Conference, the predominant opinion favours engaging in a review of the Agreement Governing the Activities of States on the Moon
Хотя выдвигаемые условия могут приносить пользу, преобладает мнение, что они неэффективны и наносят вред:
While conditionalities can be beneficial, the overwhelming view is that they are ineffective
Преобладающее мнение заключалось в том, что не следует устанавливать какие-либо конкретные сроки.
The prevailing view was that no specific time-frame should be set.
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, что существенные положения подпункта( a) следует сохранить.
The prevailing view, however, was that the substance of subparagraph(a) should be retained.
Преобладающее мнение состояло в том, что процедуру отсрочки направления уведомления следует упростить.
The prevailing view was that the procedure for deferral of notice should be simplified.
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, чтобы исключить оба определения.
However, the prevailing view favoured the deletion of both definitions.
Преобладающее мнение сводилось к тому, что плюсы этого института значительно перевешивают минусы.
The prevailing opinion is that the strengths of this institution far outweigh its weaknesses.
Ето преобладающее мнение.
That is the prevailing opinion.
Что на консультациях преобладало мнение, что вопрос должен оставаться в Повестке дня.
During informal consultations, the view had prevailed that the issue should remain on the agenda.
Хотя у каждого владельца профессии были различные причины, преобладало мнение:" Деньги нужны всем.
Though each professional had various reasons,"Everyone needs money" was a prevailing opinion.
Преобладало мнение о том, что положение о задержке следует включить в данный проект документа.
The prevailing view was that a provision on delay should be included in the draft instrument.
Преобладающее мнение заключалось в том, что Рабочей группе следует выполнять свою задачу, исходя из своего первоначального мандата.
The widely prevailing view was that the Working Group should pursue its task on the basis of its original mandate.
одним из которых является преобладающее мнение относительно того, что Израиль располагает ядерным потенциалом.
one of which is the prevalent belief that Israel possesses a nuclear capacity.
Преобладающее мнение заключалось в том, что Рабочей группе следовало продолжить выполнение своей задачи, исходя из своего первоначального мандата.
The widely prevailing view was that the Working Group should pursue its task on the basis of its original mandate.
Преобладающее мнение заключалось в том, что на данном этапе было бы преждевременно заниматься подготовкой предлагаемой конвенции.
The prevailing view was that it would be premature to undertake the preparation of the suggested convention.
Однако преобладало мнение о том, что какое-то положение на этот счет нужно включить в проект типовых положений.
The prevailing view, however, was that a provision on the subject was needed in the draft Model Provisions.
В то же время преобладающее мнение состояло в том, что термин" первоначальный договор" является приемлемым, если дано соответствующее определение.
However, the prevailing view was that the term"original contract" was acceptable as long as it was defined.
Тем не менее преобладающее мнение заключалось в том, что следует сделать ссылку на место регистрации информации.
The prevailing view, however, was that reference should be made to the place ofincorporation.
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, что этот вопрос заслуживает рассмотрения в контексте проекта конвенции.
The prevailing view, however, was that the matter merited attention in the context of the draft Convention.
Преобладающее мнение заключалось в том, что Рабочей группе следует выполнять свою задачу, исходя из своего первоначального мандата см. выше,
The widely prevailing view was that the Working Group should pursue its task on the basis of its original mandate see above,
Результатов: 58, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский