PREVAILING VIEW - перевод на Русском

[pri'veiliŋ vjuː]
[pri'veiliŋ vjuː]
возобладало мнение
prevailing view
preponderant view
opinion prevailed
преобладающее мнение
prevailing view
prevailing opinion
predominant view
dominant view
prevalent view
превалирующее мнение
prevailing view
predominant view
prevailing opinion
превалирующая точка зрения
the prevailing view
возобладала точка зрения
prevailing view
преобладающей точкой зрения
мнение большинства
majority view
majority opinion
prevailing view
plurality opinion
распространенное мнение
widespread belief
popular belief
widespread opinion
the prevailing view
a common perception
widespread view
господствует мнение
преобладающее представление
the prevailing view

Примеры использования Prevailing view на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the prevailing view was that enforcement of a security right should be subject to the law of the State in which enforcement took place alternative A.
Вместе с тем превалирующая точка зрения заключалась в том, что реализация обеспечительного права должна регулироваться правом государства, в котором оно реализуется вариант А.
The prevailing view was that paragraph 1 should be replaced with a provision along the lines of draft article 10.
Возобладало мнение о том, что пункт 1 следует заменить положением, аналогичным проекту статьи 10.
However, the prevailing view was that recommendation 244,
Вместе с тем превалирующее мнение заключалось в том, что вариант
The prevailing view, however, was that the relief mentioned in article 17(1)(d),
Тем не менее мнение большинства свелось к тому, что судебная помощь, упомянутая в статье 17( 1)( d),
It was recalled that the prevailing view at that time was that the development of rules regarding paper transport documents would facilitate the development
Было напомнено, что в тот момент возобладала точка зрения о том, что разработка правил применительно к бумажным транспортным документам будет способствовать облегчению развития применения
The prevailing view, however, was that reference should be made to the place ofincorporation.
Тем не менее преобладающее мнение заключалось в том, что следует сделать ссылку на место регистрации информации.
For example, the prevailing view that social policy in developing countries should focus on the protection of vulnerable groups
Так, было установлено, что распространенное мнение о необходимости ориентации социальной политики в развивающихся странах на защиту уязвимых групп населения
The prevailing view, however, was that the current parallel structure should be preserved.
Вместе с тем превалирующая точка зрения заключалась в том, что нынешняя параллельная структура должна быть сохранена.
The prevailing view, however, was that the proposal constituted a major
В то же время возобладало мнение о том, что данное предложение представляет собой существенный
The prevailing view was that the words"as an inducement with respect to" should be replaced with the words"so as to influence.
Превалирующее мнение заключалось в том, что слова" с целью подкупа… в отношении" следует заменить словами" которые могут влиять.
The prevailing view, however, was that the proposed amendment was excessively restrictive
Тем не менее мнение большинства заключалось в том, что предложенная поправка носит чрезвычайно ограничительный характер
The prevailing view was that no attempt should be made to establish in the draft instrument the ancillary character of the land carriage.
Возобладала точка зрения о том, что попытки оговорить в проекте документа вспомогательный характер наземной перевозки предпринимать не следует.
The prevailing view, however, was that the matter merited attention in the context of the draft Convention.
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, что этот вопрос заслуживает рассмотрения в контексте проекта конвенции.
However, the prevailing view was that RBI was well placed to manage debt
Тем не менее возобладало мнение о том, что РБИ имеет все необходимое для управления долгом и поддержания стабильности на
The prevailing view was that both paragraphs should be retained,
Превалирующее мнение заключалось в том, что оба пункта следует сохранить,
After all, the prevailing view of a process management is this:
Ведь преобладающее представление о процессном управлении такое:
The widely prevailing view was that the Working Group should pursue its task on the basis of its original mandate see above,
Преобладающее мнение заключалось в том, что Рабочей группе следует выполнять свою задачу, исходя из своего первоначального мандата см. выше,
The prevailing view, however, was that damages for breach of contract should be treated in the same way as contractual receivables.
Однако превалирующая точка зрения заключалась в том, что убытки за нарушение договора следует рассматривать таким же образом, что и договорную дебиторскую задолженность.
After discussion, the prevailing view was to delete draft recommendation 225
После обсуждения возобладало мнение о необходимости исключить проект рекомендации 225
The prevailing view that it would not be appropriate for the Model Law to encourage or require including such reference in the solicitation documents.
Превалирующее мнение заключалось в том, что нецелесообразно, чтобы Типовой закон поощрял или требовал включения такой ссылки в тендерную документацию.
Результатов: 342, Время: 0.0845

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский