Примеры использования Преобразующего на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
организациями гражданского общества в рамках диалога, проходившего в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в октябре 2013 года по перспективам преобразующего управления и африканской повестке дня на период до 2063 года.
этический компонент механизма, преобразующего ценности общества с учетом признания необходимости равенства между полами,
Активизация быстрых и преобразующих изменений поведения человека, которое влияет на окружающую среду.
Обеспечение преобразующих процессов для проектирования и производства.
Еще одной- четвертой- преобразующей силой является усиление глобальной экологической взаимозависимости.
Другие ученые рассматривали преобразующее обучение как интуитивный и эмоциональный процесс.
Другое исследование рассматривает преобразующее обучение в контексте суицида на почве утраты.
Обзор взглядов на преобразующее обучение см. в Ed.
Путь к преобразующей повестке дня.
Это был совершенно преобразующей опыт.
Мы могли бы привести доводы, что эта картина является преобразующей работой искусства.
Городское планирование является незаменимым инструментом в укреплении преобразующей силы урбанизации.
На первый взгляд, две представленных здесь точки зрения на преобразующее обучение противоречат друг другу.
наставничество предоставляет среду, в которой может происходить преобразующее обучение.
Степень, в которой эта повестка дня будет по-настоящему преобразующей, подлежит обсуждению.
При этом государство в преобразованной структуре сохраняет контрольный пакет.
Земли, преобразованные в лесные земли.
Земли, преобразованные в пахотные земли.
Преобразовано в менее подробное исследование по вопросам передового опыта/ извлеченных уроков.
Отделения на местах, преобразованные в бюро ЮНИДО-- в рамках Соглашения.