TRANSFORMATIONAL - перевод на Русском

трансформационный
transformational
transformative
трансформационных
transformational
transformative
преобразующей
transformative
transformational
transforming
преобразовательного
transformative
transformational
преобразований
change
transformation
transition
reforms
conversions
transforms
transformative
трансформационные
transformational
transformative
трансформационной
transformational
transformative
преобразовательным
transformational
transformative
преобразовательные
transformative
converter
transformational
преобразующие
transformative
transforming
converts
transformational
преобразующее
преобразовательное

Примеры использования Transformational на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Transformational and galvanizing leadership,
Преобразовательного и стимулирующего руководства,
Most theories that deal with transformational change focus on the effects of larger social
Большинство теорий, которые касаются трансформационных изменений, сосредоточены на воздействии более крупных социальных
The segment concluded that urbanization can serve as a transformational force for achieving
В ходе указанного этапа заседаний был сделан вывод о том, что урбанизация может стать преобразующей силой, способствующей достижению
In the field of strengthening capacities, the national administrative training centre is in a transformational phase; it is expected to become a national school of administration in the beginning of 2010.
В области укрепления потенциала национальный центр подготовки административных работников находится на этапе преобразований; ожидается, что в начале 2010 года он станет национальной школой администрации.
The priority of the transformational changes in industrial production is determined as achieving the maximum effectiveness of development.
Установлено, что приоритетом трансформационных изменений в промышленном производстве является достижение максимальной эффективности развития.
It came to the conclusion that urbanization could serve as a transformational force for achieving
На нем был сделан вывод о том, что урбанизация может стать преобразующей силой, способствующей достижению
The universe and especially the Sub-Universe in which we exist is in the midst of a monumental transformational process.
Вселенная и особенно Под- вселенная, в которой МЫ существуем, находится в посреди грандиозного- монументального Преобразовательного Процесса.
Double-loop learning is described as generative learning that focuses on transformational change that changes the status quo.
Двойной цикл обучения описывается как генерирующее обучение, которое фокусируется на трансформационных изменениях, которые изменяют статус-кво.
resilience of nations is the transformational goal that UNDP aims to achieve.
устойчивость развития государств- это та цель преобразований, которую стремится достичь ПРООН.
The comprehensive character of the EU energy policy has transformational features that cover several levels in Central Asia.
Всеобъемлющий характер энергетической политики ЕС имеет трансформационные особенности, охватывающей несколько уровней в Центральной Азии.
The private sector is the engine for innovative solutions and the main channel for transformational change.
Частный сектор представляет собой основной носитель инновационных решений и поле для трансформационных изменений.
competitiveness within a given sector could also be an important part of the transformational process.
иного сектора также может являться важным элементом процесса преобразований.
More recently, several chapters in the Vodafone Policy Paper“Transformational Potential of MTransactions”(Vodafone Group Plc. 2007)
Совсем недавно несколько разделов программного документа Vodafone“ Трансформационный потенциал MTransactions”( Vodafone Group Plc. 2007)
Truly transformational public-private partnerships have become increasingly important in the formulation
Подлинно трансформационные партнерские отношения между государственным и частным секторами приобретают
studied in the context of the transformational processes of the modern world system.
исследуемых в контексте трансформационных процессов современной мировой системы.
For the new framework to be truly transformational, governments would need to set sufficiently ambitious targets that took national circumstances into account.
Для того чтобы новая система стала поистине трансформационной, правительствам необходимо поставить перед собой достаточно амбициозные цели с учетом внутренней ситуации в стране.
girls requires a transformational approach involving men
девочек необходим трансформационный подход к решению проблемы,
For example, transformational partnerships can build the market for a product
Например, трансформационные партнерства могут создавать рынок для продуктов
At the same time, UNDP considers scaling up successful pilots one of the most important approaches for achieving transformational change.
В то же время ПРООН считает масштабирование успешных пилотных проектов одним из наиболее важных подходов к достижению трансформационных изменений.
Human rights were the genuinely transformational idea of the time
Права человека стали подлинно трансформационной идеей того времени,
Результатов: 254, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский