ПРЕОДОЛЕТЬ ЭТИ - перевод на Английском

overcome these
преодолеть эти
преодолению этих
решать эти
to address these
решить эти
для решения этих
рассмотреть эти
заниматься этими
устранить эти
для устранения этих
преодоления этих
для рассмотрения этих
удовлетворения этих
урегулировать эти
address those
решить эти
рассмотреть эти
решению этих
устранить эти
заниматься этими
устранения этих
учитывать эти
преодолеть эти
касаться тех
to bridge these
восполнения этих
преодолеть эти
to tackle these
решать эти
для решения этих
заниматься этими
преодолеть эти

Примеры использования Преодолеть эти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Задача международного сообщества заключается в том, чтобы преодолеть эти сдерживающие факторы.
The challenge to the international community was to overcome those constraints.
гражданское общество в целом стремятся преодолеть эти трудности.
society at large were striving to overcome those difficulties.
Однако это не означает, что Конференция не пыталась преодолеть эти трудности.
However, this does not mean that the Conference did not make attempts to overcome these difficulties.
Помогут ли рассматриваемые сейчас законодательные поправки преодолеть эти трудности?
Would the legal amendments currently under consideration overcome those difficulties?
дискриминацией может помочь преодолеть эти барьеры.
discrimination can overcome those barriers.
все более твердая решимость преодолеть эти трудности.
there is a growing resolve to surmount those challenges.
позволяет преодолеть эти осложнения 1, 2.
allowed overcome this barrier 1, 2.
Моей семье нужна возможность преодолеть эти трудности.
My family needs a chance to overcome these hardships.
Отмеченные наградами консультационные услуги SoftwareONE по VMware помогут вам преодолеть эти проблемы, с тем чтобы вы могли определить
SoftwareONE's award-winning VMware Advisory Services will help you overcome these challenges so you can define
Некоторые государства стремятся преодолеть эти трудности путем внесения изменений в свои существующие положения о сговоре после ратификации Конвенции.
Some States have sought to address these difficulties by amending their existing conspiracy provisions following ratification of the Convention.
Если мы не сможем преодолеть эти неопределенности, шансы достижения глобального разоружения будут действительно невелики.
Unless we can overcome these uncertainties the chances of achieving global disarmament will indeed be bleak.
Несмотря на попытки ВАООНВТ преодолеть эти существенные недостатки,
Despite attempts by UNTAET to address these substantial deficiencies,
В ряде инициатив/ предложений предпринимается попытка преодолеть эти расхождения путем включения мер по нераспространению
Several initiatives/proposals attempt to bridge these differences by including both non-proliferation and disarmament measures, and a combination of
Мы можем преодолеть эти страхи, поскольку они лишь тени на стене;
We can overcome these fears because they are
Крайне важны многосекторальные комплексные подходы, если мы хотим успешно преодолеть эти заболевания, с учетом того,
Multisectoral integrated approaches are essential if we wish to tackle these illnesses successfully,
Трибунал не может преодолеть эти препятствия без полной
The Tribunal cannot overcome these obstacles without the full
согласованию в сочетании с технологическими достижениями могут и должны преодолеть эти проблемы.
coupled with technological developments, can and should overcome these problems.
И наконец, отсутствие надлежащих механизмов подготовки кадров, которые могли бы помочь странам преодолеть эти различные препятствия,
Finally, lack of training tools to assist countries overcome these various impediments makes constructive changes
методы в этой области, имеют намного больше шансов преодолеть эти трудности.
internal practices stand a much higher chance of overcoming these difficulties.
Некоторые страны, как, например, Сенегал, пытались преодолеть эти трудности путем создания полноправных министерств по региональному сотрудничеству
Some countries such as Senegal have attempted to overcome such difficulties by establishing full-fledged ministries for regional cooperation
Результатов: 187, Время: 0.0624

Преодолеть эти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский