ПРЕПРОВОЖДЕНИЯ - перевод на Английском

transmission to
препровождения
передачи в
передать
представления в
направления в
transmitting
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
of the transmittal
с препровождения
момента направления
forwarding
вперед
направить
форвардные
препроводить
форвард
передней
дальнейшего
нападающий
переслать
перспективное
communication
сообщение
информирование
связи
коммуникации
коммуникационных
взаимодействия
контактов
передачи
коммуникативных
информации
submission to
представления на
подачи в
передачи в
внесения в
препровождения
вынесения на
на рассмотрение
документе , представленном на
направления в
предоставления в
transmit
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
circulation to
распространения в
кровообращение в
циркуляцию в
препровождения

Примеры использования Препровождения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я поддерживаю высказанные здесь другими ораторами замечания относительно препровождения этого доклада.
I endorse the comments that have been made by other speakers regarding the transmission of that report.
Обвинитель начнет обсуждения с государствами относительно передачи дел и препровождения досье.
The Prosecutor will initiate discussions with States regarding transfer of cases and transmission of files.
Статья 13 требует уведомления и препровождения информации.
The purpose of article 13 was to require notification and transmission of information.
По истечении трех недель после их препровождения правительству они препровождаются источнику информации.
Three weeks after their transmittal to the Government they shall be transmitted to the source.
Доклад Комитета настоящим представляется Вам для препровождения Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии.
The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its sixtieth session.
Каждое из этих правительств было вправе представить Исполнительному секретарю для препровождения Группе дополнительную информацию
Each of these Governments was entitled to present to the Executive Secretary, for transmission to the Panel, additional information
Обеспечения сбора, анализа и препровождения в соответствии с руководящими принципами Конференции Сторон докладов, представленных ей сторонами и организациями;
Compiling, analysing and transmitting, in accordance with guidelines of the Conference of the Parties, reports submitted to it by parties and organizations;
Комитет хотел бы в течение 90 дней с даты препровождения настоящего решения получить информацию о мерах, принятых в ответ на изложенные выше мнения.
The Committee wishes to be informed, within 90 days, from the date of the transmittal of this decision, of the steps taken in response to the views expressed above.
Эти три доклада Комитета настоящим представляются Вам для препровождения Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии.
These three reports of the Committee are herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its sixty-sixth session.
запрашиваемое государство не согласуют другую форму препровождения просьб.
the Requested State agree on another mode for transmitting requests.
Комитет предлагает государству- участнику в течение 90 дней с момента препровождения настоящего решения проинформировать его о мерах, принятых им в соответствии с вышеизложенными замечаниями.
The Committee asks the State party to inform it, within 90 days from the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in accordance with the above observations.
в частности для препровождения Комитету к 28 февраля 2014 года;
inter alia, for forwarding to the Committee, by 28 February 2014;
руководителям соответствующих специализированных учреждений для препровождения их межправительственным форумам.
heads of relevant specialized agencies for transmission to their intergovernmental forums.
модернизации методов препровождения запросов о выдаче, подписанное 26 мая 1989 года.
Modernisation of Methods of Transmitting Extradition Requests signed on 26 May 1989.
Он также просил секретариат предложить процедуры для препровождения мнений руководителей программ и учреждений Организации Объединенных Наций,
It also requested the secretariat to propose arrangements for the communication of views by heads of United Nations programmes and agencies,
Комитет хотел бы получить информацию в течение 90 дней с даты препровождения настоящего решения о мерах, принятых в ответ на его замечания.
The Committee wishes to be informed, within 90 days from the date of the transmittal of this decision, of the steps taken in response to its observation.
Другими словами, Совету управляющих будет необходимо решить ключевые вопросы политики на своей двадцать пятой сессии, до препровождения предлагаемой рамочной основы МКРХ.
In other words, the Governing Council would need to resolve key political questions at its twenty-fifth session, before forwarding the proposed framework to ICCM.
Эти два доклада Комитета настоящим представляются Вам для препровождения Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии.
These two reports of the Committee are herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its sixty-fourth session.
Комитет предлагает государству- участнику в течение 90 дней с даты препровождения настоящего решения проинформировать его о предпринятых шагах в связи с настоящим решением.
The Committee invites the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps that it has taken in response to the present decision.
На своей пятой сессии ВОО просил секретариат" предложить процедуры для препровождения мнений руководителей программ и учреждений Организации Объединенных Наций,
At its fifth session, the SBI requested the secretariat"to propose arrangements for the communication of views by heads of United Nations programmes and agencies,
Результатов: 425, Время: 0.0682

Препровождения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский