ПРЕСЕЧЕНИЮ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Английском

suppression of terrorism
пресечении терроризма
борьбе с терроризмом
подавление терроризма
combat terrorism
борьбы с терроризмом
пресечению терроризма
бороться с терроризмом
противодействие терроризму
пресекать терроризм
suppress terrorism
пресечения терроризма
подавления терроризма
combating terrorism
борьбы с терроризмом
пресечению терроризма
бороться с терроризмом
противодействие терроризму
пресекать терроризм

Примеры использования Пресечению терроризма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также выдержки из ее уголовного кодекса, имеющие отношение к предупреждению и пресечению терроризма.
21 as well as extracts from its criminal code regarding the prevention and suppression of terrorism.
роли государств- членов и особо обращается внимание на необходимость эффективного укрепления потенциала для расширения возможностей государств по предотвращению и пресечению терроризма.
the third pillar of the Strategy's plan of action focuses on the need for effective capacity-building to develop State capacity to prevent and combat terrorism.
Именно поэтому на различных международных форумах Чили неоднократно заявляла о своей решимости участвовать в деятельности по предупреждению и пресечению терроризма на основе всестороннего соблюдения норм международного права,
In this regard, Chile has reiterated, in various international forums, its commitment to preventing and combating terrorism while complying with and respecting the standards of international law, in particular human rights
Г-н Элджи( Сирийская Арабская Республика) говорит, что включение в этот пункт слов" группа" или" группы" будет фактически означать, что к числу выступивших с инициативами по предупреждению и пресечению терроризма можно будет отнести любую организацию или образование.
Mr. Elji(Syrian Arab Republic) said the inclusion of a"group" or"groups" in that paragraph would in effect mean that any entity at all could be designated as having taken initiatives to prevent and suppress terrorism.
мероприятия по предупреждению и пресечению терроризма в течение многих лет фигурируют в повестке дня ОБСЕ.
measures to prevent and combat terrorism have been on the OSCE agenda for many years.
В этой связи Колумбия отметила создание межведомственного комитета по предотвращению и пресечению терроризма, финансирования терроризма
Colombia highlighted in that context the establishment of an interagency committee on preventing and combating terrorism, terrorist financing
Правительство моей страны поручило мне препроводить Контртеррористическому комитету очередной доклад о национальных мерах по предотвращению и пресечению терроризма в Мозамбике во исполнение резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности см. добавление.
My Government has instructed me to transmit to the Counter-Terrorism Committee the follow-up report on domestic measures to prevent and combat terrorism in Mozambique pursuant to Security Council resolution 1373(2001) see enclosure.
содействовать усилиям по предотвращению и пресечению терроризма в Колумбии и во всем этом регионе.
on promoting efforts to prevent and combat terrorism within Colombia and in the region.
создала межведомственные структуры, которые координируют усилия правительства по предупреждению и пресечению терроризма, отмывания денег и финансирования терроризма..
the establishment of inter-agency entities that coordinated the Government's efforts to prevent and combat terrorism, money-laundering and terrorist financing.
были предприняты определенные меры в целях содействия национальным усилиям по предупреждению и пресечению терроризма и закрепления идей мира и терпимости.
the culture sector has taken a number of measures in order to contribute to the national effort to prevent and combat terrorism and to inculcate the ideas of peace and tolerance.
Эта служба представляет собой важный компонент механизма по предотвращению и пресечению терроризма, поскольку она позволяет осуществлять наблюдение
This police force is an important link in the arrangements for prevention and suppression since it provides a means of monitoring
В этой связи следует напомнить, что арабская конвенция по пресечению терроризма запрещает транспортировку какими бы то ни было средствами любых опасных веществ, которые могут использоваться в качестве смертоносного или разрушительного средства.
In this regard, it should be recalled that the Arab Convention on the Suppression of Terrorism prohibits the transport by any means of all dangerous substances that could be used as an instrument of death or destruction.
рекомендаций по предупреждению и пресечению терроризма на национальном, региональном
recommendations to prevent and combat that scourge at the national, regional
Отдел по пресечению терроризма и преступлений, связанных с поджогами,
Section for the Suppression of Terrorism and Crimes Related to Arson,
В контексте мер по предупреждению и пресечению терроризма НАТО занимается модернизацией собственных сил
In connection with measures to prevent and combat terrorism, NATO has undertaken to modernize its forces
те сферы охвата, в которых Европейская конвенция по пресечению терроризма нуждается в обновлении22.
among other things, the scope for updating the European Convention on the Suppression of Terrorism.
создаются основы для принятия согласованных мер по предупреждению и пресечению терроризма.
providing clear obligations and a framework for coordinated actions to prevent and suppress terrorism.
подчеркнула важность всестороннего и многодисциплинарного подхода к предупреждению и пресечению терроризма на основе защиты прав человека и уважения принципа верховенства права;
of Terrorism: Prevention Tools, Legal Instruments and Their Implementation"(Istanbul,">Turkey, 16 and 17 December 2010) stressed the importance of a holistic and multidisciplinary approach to the prevention and suppression of terrorism, based on the protection of human rights and respect for the rule of law;
верховенства права в качестве неотъемлемой части всех эффективных программ по предупреждению и пресечению терроризма;
the rule of law as an integral part of all effective programmes to prevent and suppress terrorism;
по предотвращению и пресечению терроризма во всех его формах, укреплению индивидуального
preventing and combating terrorism in all its forms,
Результатов: 78, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский