ПРЕСЛЕДОВАТЬ МЕНЯ - перевод на Английском

following me
следуйте за мной
иди за мной
следить за мной
пошли со мной
последовать за мной
преследовать меня
проследуйте за мной
повторяй за мной
вслед за мной
езжай за мной
stalking me
преследовать меня
haunt me
преследовать меня
мучить меня
chasing me
преследовать меня
гонишься за мной
догони меня
harass me
преследовать меня
come after me
идти за мною
придут за мной
приходят за мной
преследовать меня
приезжайте за мной
hounding me
преследовали меня
pursuing me
преследует меня
to persecute me
преследовать меня
follow me
следуйте за мной
иди за мной
следить за мной
пошли со мной
последовать за мной
преследовать меня
проследуйте за мной
повторяй за мной
вслед за мной
езжай за мной

Примеры использования Преследовать меня на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Будет ли это преследовать меня?
Is it gonna haunt me?
Тебе действительно надо перестать преследовать меня.
You have really got to stop stalking me.
Он будет преследовать меня.
He will come after me.
Хватит преследовать меня в лесу.
Stop following me in the forest.
Если они осмеливаются преследовать меня, то они будут преследовать и вас.
If they dare to persecute me, they will also persecute you.
Я знала, рано или поздно это вернется и начнет преследовать меня.
I knew it would come back and haunt me sooner or later.
он начал преследовать меня.
he began stalking me.
Пока я жива эти силы не перестанут преследовать меня.
As long as I am alive, these forces will never stop hounding me.
Но… тот взгляд продолжал преследовать меня.
But… that gaze kept pursuing me.
Хватит преследовать меня.
You stop following me.
Теперь эта ложь будет преследовать меня вечно.
That lie will haunt me forever.
Просто скажи ему, чтобы перестал преследовать меня.
Just… just tell him to stop stalking me.
кто дал вам право преследовать меня?
who gave you the right to persecute me?
Итак, вы собираетесь преследовать меня до конца жизни?
So are you just gonna follow me the rest of my life?
Перестань преследовать меня.
Stop following me around.
Я больше не позволю призраку моего отца преследовать меня.
I'm not gonna let my daddy's ghost haunt me anymore.
К моей же ноге и потом начала преследовать меня.
To my thigh and started stalking me.
Это будет преследовать меня всю жизнь.
This will follow me forever.
Перестань ходить за мной, пожалуйста, перестань преследовать меня везде, Выйди от сюда… выйди!
Stop following me about please stop following me everywhere, well, get out… get out!
Это будет преследовать меня.
This is gonna haunt me.
Результатов: 117, Время: 0.0435

Преследовать меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский