Примеры использования Претворение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Претворение в жизнь и контроль за осуществлением рекомендаций Группы продолжает вызывать озабоченность.
Претворение в жизнь Конвенции касается жизненных интересов всего мирового сообщества.
Следующим шагом будет претворение наших благих намерений в действия.
Претворение намерения в действие уводит большинство.
Претворение в жизнь Монтеррейского консенсуса требует также реорганизации межправительственных организаций.
Международное сообщество должно поощрять и поддерживать претворение этих чаяний в жизнь.
Мы несем перед будущими поколениями ответственность за претворение упомянутых ценностей в реальность.
устойчивое развитие: претворение вызовов в возможности.
Для этого также необходимы международные гарантии, которые бы обеспечили претворение в жизнь любого итогового урегулирования.
Пункт 4- Форум" Претворение ПГЧС в жизнь.
Результаты работы позволяют классифицировать претворение игровых структур в концертах для баяна с оркестром.
Почти все регионы отмечают, что претворение стратегий и планов действий в эффективную работу
Средством вашего роста являются решения и претворение их в жизнь на благо совокупности.
Ввиду предстоящего председательства Казахстана в ОБСЕ в 2010 году претворение международных норм в ощутимые изменения в жизни людей,
Уже наблюдаете это претворение многих положительных явлений в явления отрицательные,
содержание и претворение в жизнь как превосходные.
Претворение в жизнь рекомендаций Совещания высокого уровня по комплексным инициативам в интересах развития торговли НРС должно вестись на основе координации и сотрудничества в целях максимального повышения эффективности этой работы.
Втретьих, претворение в жизнь этой программы действий потребует серьезных обязательств
Претворение в жизнь этих принципов и целей требует совместных усилий всех заинтересованных государств
нашла в ней свое зрелое претворение.