ПРЕТВОРЕНИЕ - перевод на Английском

implementation
внедрение
исполнение
проведение
соблюдение
введение
осуществления
реализации
выполнения
применения
имплементационной
realization
осуществление
реализация
осознание
достижение
обеспечение
воплощение
translating
переводить
выражаться
транслировать
трансформировать
воплотить
привести
преобразовать
претворить
воплощения
follow-up
последующих
принятия последующих мер
выполнения
последующие меры в связи
повторное
последующим действиям в связи
осуществлению
putting
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
implementing
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
giving effect
придают силу
претворяющих
по претворению

Примеры использования Претворение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Претворение в жизнь и контроль за осуществлением рекомендаций Группы продолжает вызывать озабоченность.
The implementation of and follow-up to the Unit's recommendations remained a cause for concern.
Претворение в жизнь Конвенции касается жизненных интересов всего мирового сообщества.
The implementation of the Convention corresponds to the vital interests of the international community as a whole.
Следующим шагом будет претворение наших благих намерений в действия.
The next step is to turn our good intentions into action.
Претворение намерения в действие уводит большинство.
The transformation of intention into action drives the majority away.
Претворение в жизнь Монтеррейского консенсуса требует также реорганизации межправительственных организаций.
The implementation of the Monterrey Consensus also required arrangements on the intergovernmental level.
Международное сообщество должно поощрять и поддерживать претворение этих чаяний в жизнь.
The international community must encourage and support the translation of these aspirations into reality.
Мы несем перед будущими поколениями ответственность за претворение упомянутых ценностей в реальность.
We are accountable to future generations for making these values a reality.
устойчивое развитие: претворение вызовов в возможности.
sustainable development: turning challenges into opportunities.
Для этого также необходимы международные гарантии, которые бы обеспечили претворение в жизнь любого итогового урегулирования.
It also requires international guarantees to ensure the implementation of any eventual settlement.
Пункт 4- Форум" Претворение ПГЧС в жизнь.
Item 4- Forum on Making PPPs a Reality.
Результаты работы позволяют классифицировать претворение игровых структур в концертах для баяна с оркестром.
Results of the work make possible to classify implementation of play structures in concerts for bayan and orchestra.
Почти все регионы отмечают, что претворение стратегий и планов действий в эффективную работу
Almost all the regions noted that translating strategies and actions plans into effective work
Средством вашего роста являются решения и претворение их в жизнь на благо совокупности.
The means of your growth are decisions and their implementation for the benefit of the whole.
Ввиду предстоящего председательства Казахстана в ОБСЕ в 2010 году претворение международных норм в ощутимые изменения в жизни людей,
With a view to the upcoming OSCE chairmanship of Kazakhstan in 2010, translating international norms into tangible changes in people's lives,
Уже наблюдаете это претворение многих положительных явлений в явления отрицательные,
Already you observe this realization of many positive phenomena in the phenomena negative,
содержание и претворение в жизнь как превосходные.
content and implementation of the conference were good.
Претворение в жизнь рекомендаций Совещания высокого уровня по комплексным инициативам в интересах развития торговли НРС должно вестись на основе координации и сотрудничества в целях максимального повышения эффективности этой работы.
The follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development should be based on a coordinated and cooperative approach to guarantee maximum efficiency.
Втретьих, претворение в жизнь этой программы действий потребует серьезных обязательств
Third, translating this agenda into action will require serious commitment
Претворение в жизнь этих принципов и целей требует совместных усилий всех заинтересованных государств
The realization of these purposes and principles require the concerted efforts of all interested States
нашла в ней свое зрелое претворение.
found in this painting its mature implementation.
Результатов: 376, Время: 0.1955

Претворение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский