ПРЕУСПЕЕТ - перевод на Английском

succeeds
успешно
добиться успеха
преуспеть
удастся
увенчаться успехом
успешными
получится
достичь успеха
сменять
смогут
prosper
процветать
проспер
преуспевать
процветание
успех
развиваться
благоденствовать
is successful
быть успешным
увенчаться успехом
окажется успешной
добиться успеха
быть успешно
стать успешной
преуспеть
succeed
успешно
добиться успеха
преуспеть
удастся
увенчаться успехом
успешными
получится
достичь успеха
сменять
смогут

Примеры использования Преуспеет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если Драко преуспеет,- сказал Злей,
If Draco succeeds," said Snape,
Он уехал в Рим, чтобы узаконить тебя и если он преуспеет, то ты будешь следующим в очереди на трон Франции.
He's gone to Rome to have you legitimized, and if he succeeds, you will be next in line for the throne of France.
Или бар потерпит провали ты будешь грустить, или он преуспеет, и ты окажешь владельцем караоке- бара.
Either the bar fails and you're sad, or it succeeds, and then you own a karaoke bar.
вы хотите быть на той стороне, которая преуспеет за короной.
you want to be on the side of the party which succeeds to the crown.
Если международное сообщество преуспеет в этом, то на десятой сессии Конференции в Бангкоке будет гораздо легче задать тон для следующего этапа плана работы.
If the international community succeeded in this, it would be much easier at the tenth session of the Conference in Bangkok to set the next stage of the work plan.
Если кто-то преуспеет в принесении вниз супраментального плана перманентно в физическую жизнь,
If one succeeded in bringing down the supramental plane permanently into the physical life,
Мы надеемся, что Переходный исполнительный совет преуспеет в деле организации первых свободных
We hope that the Transitional Executive Council will succeed in making the necessary arrangements for the first free
В докладе подчеркивается, что к 2015 году наша страна преуспеет в достижении этих целевых показателей,
The report stresses that my country will succeed in attaining these goals,
Ясно, что если Конференция преуспеет в этом отношении, то можно будет сделать крупный шаг по пути к нашей взаимной конечной цели- ядерному разоружению.
It is clear that if the Conference were to succeed in this regard, a great step towards our mutual eventual goal, nuclear disarmament, could be made.
Мы уверены, что под вашим руководством Конференция преуспеет в развитии результатов, уже достигнутых настоящим органом в период председательствования посла Франции Эрреры
We are sure that under your guidance the Conference will succeed in furthering achievements already attained while this body was presided by Ambassadors Errera of France
Если после трех месяцев никто не преуспеет, я опубликую правильное решение в научном труде.
If after three months no one has succeeded, I will reveal the exact solution in a treatise.
Мы убеждены, что Организация Объединенных Наций преуспеет в продолжении проводящейся с этой целью реформы.
We are confident that the United Nations will succeed in its continued reform efforts to this end.
Я все еще надеюсь, что десант преуспеет, но я хочу иметь план Б в запасе.
I'm still counting on the away team to succeed, but I want to be ready with plan B if they don't.
Генеральный секретарь надеется, что Конференция в Осло преуспеет в заключении поистине всеобъемлющего запрещения,
The Secretary-General hopes that the Oslo conference will succeed in concluding a truly comprehensive ban,
Мы искренне надеемся, что президент Гватемалы преуспеет в деле укрепления демократических институтов
We earnestly hope that the President of Guatemala will succeed in consolidating democratic institutions
Мы должны надеяться на то, что Генеральный директор Паскаль Лами преуспеет в своих поистине героических усилиях по спасению Дохинского раунда переговоров в области развития от провала.
We must hope that Director-General Pascal Lamy will succeed in his heroic efforts to rescue the Doha development round from failure.
Остается вопрос, преуспеет ли Путин в своей исторической миссии,
The question remains whether Putin will succeed in this historical mission
Мы уверены, что под вашим умелым руководством Конференция преуспеет в достижении более конструктивных результатов в рамках разоруженческих усилий.
We feel confident that under your able leadership the Conference will be successful in achieving more constructive results within the scope of the disarmament efforts.
Я преуспеет, Хотя, чтобы положить обратно на самолете, я просто хочу на следующее утро,
I will succeed, though, to put back on the plane i just want the next morning,
Мы принимаем также, что процесс ядерного разоружения едва ли преуспеет, если у государств будет возникать ощущение, что дальнейшее разоружение представляет угрозу их безопасности.
We accept also that the process of nuclear disarmament is unlikely to succeed where States feel that further disarmament represents a threat to their security.
Результатов: 75, Время: 0.0674

Преуспеет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский