HAS SUCCEEDED - перевод на Русском

[hæz sək'siːdid]
[hæz sək'siːdid]
удалось
managed
able
has
could
succeeded
possible
successfully
got
failed
преуспела
succeeded
excelled
was successful
are good
have done well
добилась успеха
succeeded
has been successful
achieved success
made progress
успешно
successfully
well
effectively
success
satisfactorily
succeed
сумела
able
managed
has
could
has succeeded
смогла
could
able
managed
may
succeeded
would
got
сменил
changed
replaced
succeeded
switched
увенчалось успехом
was successful
had succeeded
was crowned with success
преуспел
succeeded
excelled
well
was successful
's good
have done well
thrived
prospered
did
удается
can
manages
able
possible
succeeds
has
successfully
get
fails
преуспело

Примеры использования Has succeeded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today everybody agrees that the Tribunal has succeeded.
Сегодня каждый согласится с тем, что Трибунал добился успехов.
Over the decades, Bahrain has succeeded in eradicating many non-communicable diseases.
На протяжении десятилетий Бахрейн добивается успеха в ликвидации многих неинфекционных заболеваний.
Senegal has succeeded, in record time,
Сенегал добивается успехов, рекордными темпами,
summarizing- the exhibition has succeeded….
резюмируя- выставка удалась….
The producing company Makers Lab has succeeded in doing just that.
Это удалось сделать международной продюсерской компании« Makers Lab».
This has succeeded in reducing the backlog noted by the Board.
Это позволило снизить отставание в переводе документов, отмеченное Комиссией.
And he has succeeded.
И ему это удалось».
While MONUC has succeeded in protecting numerous civilians,
Хотя МООНДРК удалось успешно защитить множество гражданских лиц,
It seems that nobody has succeeded in verifying the harmony of its talent by algebra.
Проверить алгеброй гармонию ее дарования, кажется, никому не удалось.
How do you assess whether a person has succeeded in it?
Как вы оцениваете, что человек с ней справился?
Look, your friend has succeeded.
Взгляни, твой друг справился.
Our Organization has succeeded in sparing humanity a third world war,
Нашей Организации удалось избавить человечество от третьей мировой войны,
The Robinson mission has succeeded in teaching more than 1.5 million people to read and write.
Миссия<< Робинзон>> преуспела в обучении более чем 1, 5 миллиона человек чтению и письму.
We therefore welcome the fact that the international community has succeeded, after all, in agreeing on a summit document A/60/L.1.
В этой связи мы приветствуем тот факт, что международному сообществу удалось, несмотря ни на что, достичь согласия по документу саммита А/ 60/ L. 1.
the United Nations has succeeded in forging global partnerships that would hardly have been conceivable even a decade ago.
Организация Объединенных Наций добилась успеха в налаживании глобальных партнерских отношений, которые еще десятилетие назад вряд ли казались бы реальными.
In the last two years the Ad Hoc Group has succeeded in preparing much of the basic elements required for this purpose.
За последние два года Специальная группа преуспела в подготовке значительной части основных элементов, требуемых для этой цели.
The international community has succeeded in concluding a convention to prohibit biological weapons
Международному сообществу удалось заключить Конвенцию о запрещении биологического оружия
The United Nations has succeeded in keeping its basic promise of saving the world from the holocaust of a global conflict.
Организация Объединенных Наций преуспела в выполнении своего главного обещания: спасти мир от катастрофы глобального конфликта.
The Conference has succeeded in showing that reconciling transport and the environment is becoming a political priority.
Конференция успешно продемонстрировала, что согласование задач в области транспорта и окружающей среды превращается в одну из приоритетных политических целей.
Thus, the United Nations has succeeded in substantially strengthening its capacity to plan,
Таким образом, Организация Объединенных Наций добилась успеха в существенном укреплении своего потенциала в области планирования,
Результатов: 391, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский