СПРАВИЛСЯ - перевод на Английском

handled
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
did
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо
coped
коуп
решать
преодолевать
бороться
справиться
борьбы
преодолению
совладать
коупа
в решении
managed
управлять
управление
руководить
регулировать
распоряжаться
руководство
осуществлять
удается
регулирования
справиться
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
could
можно
может
сможете
способны
позволяет
handle
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
do
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо
deal
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться

Примеры использования Справился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Без понятия, как ты справился с этим всем в одиночку.
I have no idea how you got through all that alone.
Граф Дракула из Трансильвании, посадками коррумпированных чиновников на кол, успешно справился с проблемой коррупции.
Count Dracula from Transylvania successfully managed the problem of corruption by impaling corrupted bodies.
Да, с задачей он опять справился с честью.
Yes, he again coped with the task with honor.
Ты бы справился с этим не хуже других- и даже лучше.
You could do it as well as anyone else… better.
Я бы справился с этим.
I could handle that♪.
Ты справился отлично, Чак.
You did really good, chuck.
Он справился с болью в моем теле.
It handled the pain in my body.
Но потом я с этим справился, потому что, повторюсь, клиент на первом месте.
But then I got over it, because as I said, the client comes first.
он мастерски справился со своей ролью.
he skillfully managed his role.
По мнению нашей делегации, Генеральный секретарь прекрасно справился с этой трудной задачей.
In the view of my delegation, the Secretary-General coped brilliantly with that difficult task.
Я бы справился даже лучше, консультируя правителя с достойным именем.
I could do an even better job advising a ruler worth the name.
Барри Ты не справился с войной, брат.
You can't handle the war, brother.
С этим я бы справился.
A fight, I could deal with.
Ты хорошо справился там, Винс.
You did good out there, vince.
Справился с чем?
Handled what?
Папа Тунде с легкостью одолел Ребекку, и почти справился с нами обоими.
Papa Tunde defeated Rebekah with ease, almost got the two of us as well.
Нет, я справился к.
No, I managed to.
Ты бы справился лучше?
You could do better?
Он бы не справился с жизнью на улице!
He couldn't handle life on the outside!
Как ты… с этим справился?
So… how do you… deal with it?
Результатов: 357, Время: 0.1611

Справился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский