ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ - перевод на Английском

Примеры использования Преференциальных условиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
зависимость от подверженных эрозии преференциальных условий торговли, последствия изменения климата
dependence on eroding preferential terms of trade, the vagaries of climate change,
Правительства могли бы, например, создавать преференциальные условия для тех торговых предприятий, которые представляют торговую документацию в электронной форме.
Governments could, for instance, give preferential treatment to traders who submit electronic trading documents.
Преференциальные условия, предоставляемые новообразующимся предприятиям в деле получения доступа к государственным контрактам и их исполнения, а также соответствующие льготы
Preferential conditions offered to start-ups to access and service public contracts and incentives should facilitate linkages between start-ups
Из контрактов на поставку газа клиентам компании должны быть исключены любые преференциальные условия и эксклюзивные положения;
Any preferential conditions or exclusivity in gas supply contracts for clients of the company should be eliminated;
специальные кредитные учреждения; преференциальные условия для участия в выполнении государственных заказов.
special credit facilities; preferential terms of participation in government procurement);
Представитель Китая заявил, что на основе использования преференциальных условий торговли и надлежащего распределения помощи международное сообщество приняло надлежащие меры для оказания поддержки наименее развитым странам.
The representative of China said that, through preferential terms of trade and proper aid distribution, the international community had taken proper measures to support least developed countries.
Эта новая система предусматривает значительное расширение товарного охвата и улучшение преференциальных условий для сельскохозяйственных товаров.
The new scheme implied a significant enlargement of the product coverage and improvements in the preferential terms for agricultural products.
Государственные закупки вышли на первый план в условиях кризиса, когда правительства расширяли государственные расходы и вводились местные преференциальные условия для того, чтобы предупредить переток стимулов в сторону импорта.
GP became salient in the crisis as governments expanded public expenditures and local preference conditions were attached to preempt the leakage of stimulus to imports.
в том числе на льготных и преференциальных, условиях по взаимному согласию;
including on concessional and preferential terms, as mutually agreed.
многообразие в организациях следует рассматривать как предоставление всем равных возможностей и недопущение какой бы то ни было дискриминации, однако при этом следует избегать создания привилегированных или преференциальных условий для каких-либо отдельных групп.
preventing any kind of discrimination while at the same time being careful that privileged or preferential conditions were not being created for specific groups.
включая льготные и преференциальные условия, на основе взаимных договоренностей
including concessional and preferential terms as mutually agreed
и заниматься созданием преференциальных условий, открывающих сельским женщинам доступ к сельскохозяйственным и аграрным стратегиям.
development of the indigenous peoples and communities' quilombolas and to implement preferential conditions for access to agricultural and agrarian policies for rural women.
включая льготные и преференциальные условия] в обрабатывающую
including concessional and preferential terms] in the manufacturing
включая взаимно согласованные льготные и преференциальные условия.
including mutually agreed concessional and preferential terms.
в частности льготных и преференциальных, условиях с учетом необходимости защиты прав интеллектуальной собственности,
including concessional and preferential terms, as mutually agreed, taking into account the need to
в том числе на льготных и преференциальных, условиях, по взаимному согласию,
including on concessional and preferential terms, as mutually agreed,
отнюдь не связано с транспортными издержками, а в большей степени обусловлено созданием для некоторых стран преференциальных условий в обмен на активы или услуги.
not really linked to the transportation costs, but even more to preferential conditions obtained by some countries in exchange for assets or services.
в том числе льготных и преференциальных, условиях на основе взаимной договоренности
including on concessional and preferential terms, as mutually agreed,
таких, как концессионные и преференциальные условия, партнерские отношения между государственным
such as concessional and preferential terms, public-private partnerships
таких, как льготные и преференциальные условия, партнерские отношения между государственным
such as concessional and preferential terms, public-private partnerships
Результатов: 111, Время: 0.0384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский