ПРИВЕРЖЕННОСТЬЮ - перевод на Английском

commitment
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность
adherence to
присоединение к
приверженность
участие в
к соблюдению
присоединиться к
соответствии с
принадлежность к
адгезией к
dedication
самоотверженность
преданность
приверженность
посвящение
целеустремленность
верность
преданность делу
самоотверженное
самоотдачей
увлеченность
attachment to
приверженность
привязанность к
приложение к
крепления к
прикрепление к
добавлении к
дополнении к
привязаны к
присоединения к
принадлежности к
devotion to
приверженность
преданность к
любовью к
привязанность к
commitments
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность

Примеры использования Приверженностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Которые предпринимает Чили как один из членов международного сообщества, характеризуются строгой приверженностью принципам, регулирующим мирное сосуществование между государствами,
Chile's role as a member of the international community is characterized by its strict attachment to the principles which regulate peaceful coexistence among nations
Мы хотим поделиться нашей любовью с вами и нашей приверженностью к видению того, какие проводятся планы Михаила,
We wish to share our love with you and our dedication to seeing that Michael's plans are carried out,
Приверженностью, о которой заявлено публично на соответствующем высоком уровне,
A commitment, made publicly and at an appropriately high level,
его европейской перспективой и приверженностью идеалам демократии,
its European outlook and adherence to the ideals of democracy,
И обусловлено это отчасти инерцией мышления времен" холодной войны" и приверженностью ядерным амбициям,
This is due in part to the inertia of cold-war thinking and an attachment to nuclear postures which,
В соответствии с нашей приверженностью праву и твердой убежденностью в благе мира
Consistent with our devotion to law and firmly convinced of the benefits of peace
несправедливый мировой порядок с большим мужеством и приверженностью, чем Куба.
unjust world order with more courage and dedication than Cuba.
в соответствии с приверженностью компании к устойчивому инновационному развитию.
in line with the company's commitment to sustainable innovation.
Debian- это еще один дистрибутив Linux, известный строгими требованиями к лицензированию и приверженностью принципам свободного программного обеспечения.
Debian is another Linux distribution known for strict licensing requirements and adherence to free software principles.
Что наряду с приверженностью правительства исключительно важное значение имеет участие научных кругов
Alongside government commitments, participation of the scientific community and civil society in an inclusive process of discussion
Наконец, я глубоко тронут приверженностью Российской Федерации соглашению от 21 февраля, которую Российская Федерация ранее отвергла.
Finally, I am very touched by the Russian Federation's attachment to the 21 February agreement, which the Russian Federation had previously rejected.
Управлению становится все более затруднительно относиться к ним с тем всесторонним вниманием и приверженностью, которых они заслуживают.
It is increasingly difficult for the Office to give them all the attention and dedication that they deserve.
Эффективность этих проектов была непосредственно связана с уровнем развития стран- бенефициаров и их приверженностью реализации проектов.
The effectiveness of these projects was directly linked to the level of development of beneficiary countries and their commitment.
выразить восхищение Вашим профессионализмом и приверженностью делу мира.
to express my admiration for your professionalism and devotion to the cause of peace.
Моя страна известна своим уважением к международным документам и глубокой приверженностью институционализму и нормам международного права.
My country is characterized by its respect for international instruments and its deep attachment to institutionality and international law.
Так СКЗ реализуют мероприятия в области здравоохранения, с чувством причастности и приверженностью, по таким вопросам, как гипертоническая болезнь и другие.
VHCs thus perform health actions such as that for hypertension with a sense of ownership and commitment.
выполняли свою миссию с достоинством и приверженностью.
performed their mission with diligence and dedication.
международном уровнях в соответствии с обязательствами и приверженностью, выраженными в Дурбане.
international levels in conformity with the obligations and commitments of Durban.
Поэтому ваша приверженность высочайшему идеалу- если он реален- должна стать приверженностью этому Богу прошлых,
Therefore must your devotion to a supreme ideal, if that ideal is real, be devotion to this God of past,
Меры по адаптации и усилия по созданию потенциала противодействия изменению климата должны сочетаться с твердой и недвусмысленной приверженностью сокращению объемов выбросов в глобальном масштабе.
Adaptation and climate resilience-building efforts must be combined with a strong, unequivocal commitment to cut global emissions.
Результатов: 616, Время: 0.2477

Приверженностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский