ПРИГОДНЫЕ - перевод на Английском

suitable
подходящий
соответствующий
пригодных
надлежащих
приемлемых
fit
пригодный
соответствовать
припадок
подходят
установите
вписываются
поместиться
посадки
уместным
порыве
appropriate
целесообразно
подходящий
соответствующие
надлежащие
необходимые
уместным
целесообразным
необходимости
usable
использовать
полезная
пригодных
могут использоваться
использования
удобной
suited
костюм
иск
соответствовать
скафандр
пиджак
федерал
комбинезон
подходят
масти
отвечают

Примеры использования Пригодные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Материалы, пригодные для использования в микроволновых печах.
Materials safe for use in microwave ovens.
Пригодные для балансировки роторов/ гироскопов на скорости свыше 12 500 об./ мин.
Capable of balancing rotors/assemblies at speeds greater than 12,500 rpm;
Применяйте только пригодные для Вашего прибора подлинные сопла согласно таблице.
Use only original nozzles according to the table that are suitable for your unit.
Продукты питания, пригодные для лазерной маркировки.
Foods that are suitable for laser marking.
Данные, пригодные для оценки.
No data available for valuation Visibility.
Классификация лесов на категории" пригодные" и" не пригодные" для заготовки древесины;
A breakdown of forest into the categories"available" and"not available" for wood supply;
Клубни, сертифицированные КО как отвечающие установленным требованиям и пригодные для размножения.
Tubers which are certified by the DA as meeting specified requirements and as being suitable for reproduction.
Слишком смазанный чтобы получить пригодные отпечатки.
Too smeared to yield any viable prints.
Устройство содержит материалы, пригодные для переработки.
The device contains valuable materials which can be recycled.
Снаряди их нужным орудием и подбери пригодные умения.
Shells of necessary weapon and pick up useful skills.
К продаже населению допускаются только продукты, пригодные для использования в пищу человеком.
Only food which is fit for human consumption may be offered for sale to the public.
Сведения о превышении критических нагрузок представлены, однако данные, пригодные для оценки, отсутствуют.
Exceedance reported, but no data available for valuation.
Переработка облученного топлива или объектов облучения, содержащих материалы, пригодные для создания ядерного оружия.
Reprocessing of irradiated fuel or irradiation targets containing nuclear-weapons capable material.
Сначала создаются базовые показатели конфигурации, пригодные для широкого круга компьютеров.
A basic configuration baseline is first created that is suitable for a broad range of computers.
недорогие инадежные технологические решения, пригодные для массового применения.
safe technological decisions applicable for the mass use.
Настоящий стандарт распространяется на яйца куриные в скорлупе, пригодные для непосредственного потребления человеком
This standard applies to hen eggs-in-shell fit for direct human consumption and for use in
Высокоразвитые технологии, пригодные для богатых стран, не всегда могут помогать бедным странам или регионам на их
Highly developed technologies appropriate to wealthy countries are not always those that can help poor countries
К классу B относятся яйца, пригодные для потребления человеком,
Class B eggs are fit for human consumption
Все типы гироскопов, пригодные для ракетных систем,
All types of gyros usable in missile systems,
Часто общая программа, в которой используются методы, пригодные для применения в каждом из секторов, может обеспечить более значительное сокращение общего объема выбросов
Often an overall programme using methods appropriate for each sector can achieve considerable overall emissions reduction, and at lower cost,
Результатов: 383, Время: 0.0509

Пригодные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский