ПРИГОРОДАХ - перевод на Английском

suburbs
пригород
предместье
районе
окраине
пригородных
окрестность
outskirts
предместье
окраине
окрестности
пригороде
подступах
периферии
околица
задворках
peri-urban
пригородных
пригородах
полугородских
городских окраин
окраинных городских
neighbourhoods
районе
соседства
квартале
районных
микрорайонов
окрестности
соседей
добрососедства
местных
пригород
environs
окрестности
пригородов
его окрестностях
районы
прилегающей
среды
metropolitan area
столичном районе
агломерации
столичном регионе
столичной области
районе большого
столичном округе
районе города
метрополитенского района
мегаполис
городских районах
periurban areas
suburb
пригород
предместье
районе
окраине
пригородных
окрестность
neighbourhood
районе
соседства
квартале
районных
микрорайонов
окрестности
соседей
добрососедства
местных
пригород
the suburban areas
пригородной зоне

Примеры использования Пригородах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти люди живут в основном в городских пригородах или в Берлине.
People with an immigration background live mainly in urban conurbations or in Berlin.
В 2005 году школа была включена в состав русскоязычной школы в пригородах.
In 2005, the school was incorporated into a Russian-language school in the suburbs.
Я слышал о звонках, которые ваша кампания совершает в пригородах.
I heard the calls your campaign is making to the suburbs.
Всего в Санкт-Петербурге и его пригородах 580 мостов, из которых 20 разводных.
Now in St. Petersburg and its suburbs, there are 580 bridges including 20 bridges which are drawbridges.
Большинство жителей предпочитали жить в пригородах, ежедневно преодолевая большие расстояния ради сохранения привычной уединенности и неторопливости.
Most residents chose to live in suburbs, Overcoming long distances every day to preserve the familiar seclusion and slowness.
В пригородах Каира, не обслуживаемых государственной системой, правительство разрешает частное водоснабжение.
On the outskirts of Cairo, which is not serviced by the public system, the Government allows private distribution of water.
В пригородах Лимы( зона 7)
In the outskirts of Lima(zone 7)
Макроэкономическая и кредитная политика попрежнему часто в большей степени ориентированы на осуществление мероприятий в целях развития в городских районах и пригородах и на высокопродуктивных сельскохозяйственных землях.
Macroeconomic and lending policies are still often biased in favour of development activities in urban and peri-urban areas and on agricultural lands with high potential.
Сегодня численность еврейского населения составляет 1750 человек в Тирасполе и 130 человек в девяти пригородах.
Today, Jewish population of Tiraspol constitutes 1,750 people and 130 people are living in its nine suburbs.
Что касается политических мер по улучшению положения в проблемных пригородах, то они действительно недостаточно эффективны и привели, несмотря на огромные усилия, к неудовлетворительным результатам.
With regard to urban policies for difficult neighbourhoods, they are indeed insufficient and have produced unsatisfactory results despite enormous efforts.
правительства, обычно отсутствуют в пригородах или сельской местности.
generally do not exist in peri-urban or rural areas.
Тем не менее он должен обратить внимание на отказ допустить его в неофициальные места содержания под стражей в пригородах Исламабада, находящиеся в ведении Федерального разведывательного агентства.
Nevertheless, he must draw attention to the refusal to permit him to enter an unrecognized place of detention on the outskirts of Islamabad, run by the Federal Intelligence Agency.
по столичным автомагистралям, так и по бездорожью в пригородах Киева;
you can move both in the metropolitan highway and off-road in the suburbs of Kiev;
Эта деятельность охватывает население в Монровии и ее пригородах, а также перемещенных лиц в Бьюкенене,
This includes populations in Monrovia and its environs, as well as displaced persons in Buchanan,
Кроме того, продолжается работа в пригородах и малых городах, где проживает значительная часть населения рома.
Moreover, work is on-going to provide social housing in neighbourhoods and towns where the population of Roma is high.
инфраструктуру для растущего населения в городах и пригородах, а также прилегающих к ним сельских районах;
infrastructure of growing populations in cities and surrounding peri-urban and rural zones;
административного комплекса в пригородах Кабула.
administrative facility on the outskirts of Kabul.
В пригородах Марибора, где, согласно данным Центра социального обслуживания, поселилось большинство цыган- иммигрантов,
In the Maribor metropolitan area, where most immigrant Roma people live according to data of the Social Services Centre,
В пригородах Дамаска, включая Ярмук,
In neighbourhoods around Damascus, including Yarmouk,
ККПЧНП сообщила, что власти арестовывают и приговаривают к тюремному заключению жителей восточных провинций, пытающихся поселиться в столице или ее пригородах, по обвинению в предрасположенности к социально опасному поведению.
CCDHRN reported that citizens who move from the eastern provinces to establish themselves in the capital city or its outskirts are arrested and imprisoned on charges of pre-criminal social dangerousness.
Результатов: 477, Время: 0.4283

Пригородах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский