THE SUBURBS - перевод на Русском

[ðə 'sʌb3ːbz]
[ðə 'sʌb3ːbz]
пригороде
suburb
neighbourhood
outskirts
city
burbs
area
окраине
outskirts
edge
suburbs
margins
fringes
end
periphery
подмосковье
moscow region
moscow area
suburbs
moscow suburbs
podmoskovye
vicinities of moscow
moscow oblast
podmoskovie
предместьях
outskirts
suburbs
окрестностях
vicinity
surroundings
around
environs
area
neighborhood
outskirts
the surrounding area
suburbs
interest
окресностях
the suburbs
surroundings
the outskirts
area
пригородных районах
peri-urban areas
suburban areas
suburbs
periurban areas
semi-urban areas
sub-urban areas
outlying areas
suburban districts
peripheral urban areas
пригородах
suburb
neighbourhood
outskirts
city
burbs
area
пригород
suburb
neighbourhood
outskirts
city
burbs
area
пригородов
suburb
neighbourhood
outskirts
city
burbs
area

Примеры использования The suburbs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He lives in the suburbs.
Он живет в пригороде.
Pioneer camp"Lesnaya Polyana" in the suburbs.
Пионерский лагерь« Лесная поляна» в Подмосковье.
This 2 star hotel is located in the suburbs of Baltimore.
Эта гостиница 2 звезды расположена в окресностях Baltimore.
The suburbs are never on the agenda!
Пригородов никогда нет в повестке дня!
Move to the suburbs, live on love?
Переедете в пригород, жить в любви и согласии?
Help detectives hunt down ghostly Konrádovi histroii one of the old house in the suburbs.
Помогите детективы выследить призрачные Konrádovi histroii, один из старого дома в пригородах.
North Crete apartments-unit for Sale at the suburbs.
Северный Крит Отель- Апартаменты на продажу в пригороде.
Mиp пepeBoдoB:: Solnechnogorsk- a small town in the suburbs.
Мир переводов:: Солнечногорск- небольшой городок в Подмосковье.
This 2 star hotel is located in the suburbs of Birmingham.
Эта гостиница 2 звезды расположена в окресностях Birmingham.
Oh, the suburbs, how they love their white politicians.
О, пригород, как они любять своих белых политиков.
Chetniks are in the suburbs of Bihać town where intense hand-to-hand combat is taking place.
Четники находятся на окраинах города Бихач, где идут интенсивные рукопашные бои.
Even today these hauli estates can be found in the suburbs of Khiva and Urgench.
Хаули, которые и сегодня часто встречаются в пригородах Ургенча и Хивы.
The event took place in the suburbs of Chisinau.
Мероприятие проходило в пригороде Кишинева.
Moving to Spain in the suburbs of Barcelona about 300 km.
Переезд в Испанию в пригород Барселоны ок 300 км.
Cos I don't see you just decorating little joints and little apartments in the suburbs.
Потому что я не вижу тебя только дизайнером квартирок в пригородах.
Gradually they merged and formed the suburbs.
Постепенно они слились и образовали предместья.
Average class B+ rental rate grew most of all at the suburbs of Moscow.
В классе B выше среднего выросли ставки на помещения на окраинах города.
In the following years the town expanded towards the suburbs.
В последующие годы город рос в сторону пригородов.
Bones say he live in the suburbs.
Бонс говорит, он живет в пригороде.
Limo delivery to the suburbs is paid in accordance to the distance.
В пригород подача лимузина оплачивается в зависимости от расстояния.
Результатов: 658, Время: 0.1126

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский