ПРИГРАНИЧНОЕ - перевод на Английском

cross-border
трансграничной
приграничного
международных
границы
the border
граница
пограничных
приграничных
граничащих
borderline
граница
пограничных
приграничных
грани

Примеры использования Приграничное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На данный момент жители приграничных территорий могут оформлять разрешения на местное приграничное передвижение без предъявления полиса медицинского страхования.
At the moment, residents of border areas can issue permits for local border traffic without presenting a health insurance policy.
обсудить двусторонние отношения и приграничное сотрудничество двух стран.
to discuss bilateral relations and transfrontier co-operation between the two countries.
удаленность и труднодоступность, приграничное положение с Китаем.
inaccessibility and border with China.
Приграничное сотрудничество на национальном,
Cross-border cooperation, at the national,
посетив 29 декабря приграничное село, подарили первоклассникам школы сотовые телефоны,
Valery Muradyan visited the borderline village where they gave mobile phones to the first graders,
Выгодное приграничное экономико-географическое положение
Advantageous cross-border economic and geographical location
Родина- это в первую очередь приграничное и горное село,
Homeland- it is first of all the cross-border and mountain village,
в условиях функционирования Евразийского Экономического Союза приграничное сотрудничество является хорошей площадкой апробации экономических свобод объединения, касающихся передвижения товаров,
in the conditions of functioning of the Eurasian Economic Union the cross-border cooperation is a good platform for approbation of economic freedoms of association related to the movement of goods,
Приграничное сотрудничество в муниципалитете Дманиси не очень активно развито из-за политических вызовов между Азербайджаном и Арменией- на грузинской
Cross border cooperation in Dmanisi Municipality is not very active due to the political challenges between Azerbaijan
Во время выходных, когда азербайджанские солдаты временно заняли приграничное селение Талиш на территории Арцаха, они не только казнили пожилую армянскую пару, но и по-варварски отрезали им уши в качестве сувениров!
Over the weekend, when Azeri soldiers temporarily took over the Talish village, just inside Artsakh's border, they not only executed an elderly Armenian couple, but barbarically cut off their ears as souvenirs!
Оренбургской области на темы« Приграничное сотрудничество в области сельского хозяйства»,« Участие малого и среднего бизнеса в государственных закупках» и« Альтернативная энергетика».
Orenburg region on“Cross-frontier cooperation in the field of agriculture”,“Participation of small and medium-sized businesses in public procurement” and“Alternative Energy.”.
Книга" Местное приграничное движение на польском участке внешней границы Европейского Союза" стала результатом исследовательского проекта, который проводился в рамках конкурса Государственного комитета научных исследований Польши.
The book“Local border traffic on the Polish section of the European Union external border” is a result of a research project conducted in the framework of a contest organized by the State Committee for Scientific Research of Poland.
В заключительной конференции под названием" Влияние на устойчивое региональное развитие и приграничное сотрудничество", во время которой были представлены результаты трансграничных проектов, приняли участие высокие
The Closing Conference"Impact on Regional Sustainable Development and Cross-Border Cooperation", where the results of the-border projects were presented, brought together high-ranking officials from both countries,
В заключительной конференции под названием" Влияние на устойчивое региональное развитие и приграничное сотрудничество" примут участие представители национальных,
The Closing Conference"Impact on Regional Sustainable Development and Cross-Border Cooperation" will bring together representatives of national, regional
торговая интеграция, приграничное сотрудничество, охрана окружающей среды
trade integration, border integration, the environment and sustainable development,
трудящиеся- мигранты, приграничное население и, в целом, население центральноазиатских стран,
migrant workers, border communities, and the general population of Central Asian countries,
региональное и приграничное сотрудничество; национальные государственные проекты
regional and border cooperation; official national projects
обменялись статистикой о выдаче виз и разрешений на приграничное передвижение.
have exchanged statistics on the issuance of visas and permits for border traffic.
У меня тоже есть приграничный бизнес, который сильно страдает.
I too have a border business in Euro-zone jeopardy.
Создание безопасной демилитаризованной приграничной зоны статья 2.
Operationalization of the safe demilitarized border zone art. 2.
Результатов: 58, Время: 0.0494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский