Примеры использования Приемлемую на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Пользователь сам выбирает приемлемую цену клика,
Вряд ли трудно найти приемлемую формулировку, которая бы отражала бы все внесенные предложения.
Однако, приемлемую на сегодняшний день скорость не может обеспечить ни одно беспроводное интернет- соединение- как от операторов мобильной связи, так и через спутниковые системы.
Если работодатель не предоставляет работнице иную приемлемую работу, он обязан выплатить ей заработную плату за период отсутствия работницы на рабочем месте по указанной причине.
В итоге Вы получаете отличный результат за приемлемую цену, потому что наша команда переводчиков отличается своим профессионализмом, проверенным временем.
Создать приемлемую систему для получения точной информации о размерах и особенностях групп беженцев.
необходимо найти приемлемую для всех формулировку вооруженных конфликтов немеждународного характера.
Импортерам следует использовать наиболее приемлемую практику закупок, с тем чтобы обеспечить таможенную очистку импортируемых товаров сразу же по их прибытии.
Разработать приемлемую, стандартизованную и практическую методологию для выявления,
Чтобы снять удобную квартиру со всей необходимой мебелью на сутки за приемлемую цену, нужно смотреть квартиры,
Суд определяет приемлемую дистанцию, то есть дистанцию до конкретного места
Критерии и показатели могут представлять собой научно обоснованную и политически приемлемую основу для разработки стандартов ревизии
Обеспечивают финансовые ресурсы и приемлемую с экологической точки зрения техническую помощь в деле создания
А учитывая их высокую вычислительную мощность и довольно приемлемую цену, становится понятным, что у таких мини- ПК большие перспективы.
Эти межучрежденческие соглашения функционируют удовлетворительно и обеспечивают приемлемую юридическую основу, опираясь на которую специализированные учреждения предоставляют свой персонал в распоряжение Организации Объединенных Наций.
Эти ограничения обеспечивают приемлемую защиту от недопустимых помех во время эксплуатации оборудования в коммерческой среде.
защищать права людей на достойную жизнь и на свободно ими избранную или приемлемую работу.
и, как следствие, приемлемую себестоимость очищенной воды.
ЕС представляет собой наиболее приемлемую основу для получения информации по показателям, связанным с этим критерием.
Они выполняют приемлемую для детей работу в сельских районах это главным образом сельскохозяйственные работы,