ПРИЕМЛЕМЫЙ УРОВЕНЬ - перевод на Английском

acceptable level
приемлемый уровень
допустимый уровень
удовлетворительный уровень
приемлемой степени
sustainability
устойчивость
стабильность
устойчивый характер
жизнеспособность
приемлемость
экологичность
приемлемый уровень
устойчивого развития
неистощительности
acceptable standard
приемлемый уровень
приемлемого стандарта
приемлемым нормам
reasonable level
разумный уровень
приемлемый уровень
разумный объем
надлежащем уровне
разумную степень
достаточного уровня
appropriate level
соответствующем уровне
надлежащем уровне
должном уровне
приемлемого уровня
надлежащего объема
необходимом уровне
подходящем уровне
соответствующем объеме
достаточный уровень
надлежащей степени
sustainable level
устойчивого уровня
приемлемого уровня
acceptable levels
приемлемый уровень
допустимый уровень
удовлетворительный уровень
приемлемой степени
acceptable degree
приемлемого уровня
приемлемой степени

Примеры использования Приемлемый уровень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку приемлемый уровень задолженности зависит от уровней издержек
As debt sustainability depends on both the costs and the risks of debt service,
Приемлемый уровень рисков при должном учете затрат
Acceptable level of risks, with due consideration of the costs
В настоящее время WG- IMAF считает, что минимальный приемлемый уровень соблюдения мер по сохранению составляет 100.
Currently, WG-IMAF interprets the minimum acceptable standard for compliance with conservation measures to be 100.
Приемлемый уровень долга, включая активное управление долгом,
Debt sustainability, including active debt management,
В Лесото отмечается приемлемый уровень внешней задолженности,
Lesotho has sustainable level of external indebtedness
Это могло бы помочь обеспечить приемлемый уровень радиационного контроля для всей торговой
This could assist in providing an acceptable level of radiation control for the total trade
Это может свидетельствовать о том, что в сельской местности остаются только те, кто имеет стабильный заработок, позволяющий обеспечить приемлемый уровень жизни.
This may reflect the fact that in rural areas there are only those remain who have a stable income that allows to provide an acceptable standard of living.
В отношении предложения об увеличении уровня ФОС Специальная группа рекомендовала Исполнительному Совету определить приемлемый уровень на основе внешней оценки.
Regarding the proposal to increase the level of WCF, the Ad Hoc Group recommended that the Executive Council determine the appropriate level on the basis of an external review.
Для того чтобы обеспечить приемлемый уровень задолженности, необходимо укрепить государственные институты,
Achieving debt sustainability will require strengthening public institutions,
Ты знал, что существует приемлемый уровень крысиного дерьма, которое попадает в конфеты?
Did you know that there's an acceptable level of rat turds that can go into candy bars?
какого-то единого ответа на вопрос о том, каков должен быть приемлемый уровень долга той или иной страны.
single answer to the question of what the sustainable level of debt should be for a country.
Был сделан вывод о том, что Windows 2000 обеспечивает приемлемый уровень шифрования, соответствующий потребностям Статистического управления Швеции.
It was concluded that Windows 2000 offers an acceptable degree of encryption, suitable for Statistics Sweden.
Чешская Республика гарантирует гражданам и их семьям приемлемый уровень жизни, устанавливая прожиточный минимум.
The Czech Republic guarantees an acceptable standard of living for its citizens and their families by setting a subsistence level.
Программа должна на основании оценки рисков устанавливать их приемлемый уровень и определять, имеются ли достаточные ресурсы для устранения или управления неприемлемыми рисками.
The programme should define acceptable levels of risk on the basis of risk assessments and assess whether the capacity and resources available are sufficient to address or manage unacceptable risks.
Приемлемый уровень погашения задолженности должен определяться с точки зрения способности страны достичь Целей развития тысячелетия к 2015 году.
Debt sustainability should be defined in terms of a country's capacity to meet the MDGs by 2015.
единственный ответ на вопрос о том, каким для той или иной страны должен быть приемлемый уровень задолженности.
single answer to the question of what a country's sustainable level of debt should be.
Задача состоит в том, чтобы всем людям во всех странах обеспечить приемлемый уровень благосостояния.
The challenge is to ensure that all individuals everywhere are able to enjoy an acceptable level of well-being.
невероятное количество денег и энергии, которые можно было использовать, чтобы обеспечить вам приемлемый уровень жизни.
energy that could have been used to give you all a very acceptable standard of living.
Приемлемый уровень задолженности следует пересмотреть с позиции достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Debt sustainability ought to be redefined in terms of achieving the Millennium Development Goals.
Если будут разработаны действенные структуры и достигнут приемлемый уровень доверия, появится возможность мобилизации новых ресурсов в целях изменения глобального контекста политики.
If workable structures and acceptable levels of trust can be developed, these can leverage new resources related to the changing global policy context.".
Результатов: 296, Время: 0.0603

Приемлемый уровень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский