ПРИЕХАЛА - перевод на Английском

came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
arrived
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
here
здесь
сюда
тут
пришел
отсюда
приехал
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
went
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
travelled
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
visited
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите
come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
arrive
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
arrives
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
arriving
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
traveled
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения

Примеры использования Приехала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А она приехала час назад.
Well, she arrived about an hour ago.
Я приехала в Париж очень рано.
I came to Paris very early.
Разве я жаловался, когда ты приехала ко мне и заставила сходить на.
Did I complain when you visited me and made me go see.
Но я приехала на бал.
Anyway, I went to the ball.
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница?
Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
Спасибо, что приехала забрать меня, Бо.
Thanks for coming to collect me, Beau.
Я приехала защитить своего брата.
I'm here to protect my brother.
Она приехала вчера.
She got in yesterday.
В Сочи приехала национальная сборная по спортивной гимнасти.
In Sochi, arrived on the national team gymnast.
Там, откуда я приехала уже тепло и весна.
It is already spring in the place I came from.
Я приехала в студию, чтобы записать голосовые дорожки.
I went into the studio to record vocal tracks.
В Республику Южная Осетия приехала парламентская делегация Бельгии.
A parliamentary delegation of Belgium visited the Republic of South Ossetia.
Одна женщина приехала в Гонконг, чтобы стать горничной.
Mother comes to Hong Kong to be a maid.
Откуда ты приехала, кто твои друзья.
Where you come from, who your friends are.
Мать приехала на открытие завод по производству нержавеющей стали.
The Mother coming to inaugurate the Stainless Steel Factory.
Так ты приехала на конференцию?
So you here with the conference?
Я приехала к Бенедикт Серто вчера утром.
I arrived at Bénédicte Serteaux's yesterday morning.
Я приехала в" Пенинсюлу" в 9: 45.
I got to the peninsula at 9:45.
Вот только приехала с выставок.
That just came from shows.
Во второй раз я приехала рожать домой.
The second pregnancy, I went home to give birth.
Результатов: 2010, Время: 0.2979

Приехала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский