ПРИЛАГАЕМЫХ ДОКУМЕНТОВ - перевод на Английском

Примеры использования Прилагаемых документов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нового перечня прилагаемых документов.
a new list of documents to be attached.
также брошюрования и штемпелевания прилагаемых документов.
the stapling and stamping of the attached documents.
проверяя количество и характер прилагаемых документов;
verifying the number and type of documents attached;
Во избежание подмены документов таможне места отправления следует штемпелевать каждую страницу прилагаемых документов.
To avoid the documents being replaced, the office of departure should stamp each page of the attached documents.
Был бы признателен Вам за принятие необходимых мер для публикации прилагаемых документов в качестве официального документа пятьдесят девятой сессии Комиссии по правам человека по пункту 11 a повестки дня.
I would appreciate if you could do the necessary for the attached documents to be published as an official document of the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under agenda item 11 a.
в проектную группу по моделям данных( ДМПТ) в целях включения отсутствующих вариантов в класс" прилагаемых документов.
to the Data Model Project Team(DMPT) with the aim to include the missing options in the“Attached documents” class.
Учитывая различные возможности для отказа от использования бумажных носителей для прилагаемых документов, GE. 1 поручила секретариату подготовить для ее следующей сессии документ с конкретными поправками к Справочной модели eTIR, касающимися указания ссылок, каналов связи и отправки прилагаемых документов в электронном виде.
Aware of the various options available to dematerialize attached documents, GE.1 requested the secretariat to prepare a document for its next session presenting concrete amendments to the eTIR Reference Model to reference, link or send dematerialized attached documents.
вопрос о переводе прилагаемых документов в электронный формат,
the issue of dematerialization of attached documents, in order to find a solution,
местонахождения для юридических лиц и перечень прилагаемых документов.
location for legal entities and a list of attached documents.
обсудила различные варианты отказа от использования бумажных носителей для прилагаемых документов, предложенные секретариатом.
the TIR Carnet and discussed the various options for the dematerialization of attached documents proposed by the secretariat.
такая информация будет представляться в рамках эффективного отказа от использования бумажных носителей для прилагаемых документов.
in those cases where such information would be provided by means of an efficient solution for the dematerialization of attached documents.
Графа" Перечень прилагаемых документов" на второй странице заявления заполняется путем простановки знака" X" в соответствующих клетках и указания количества экземпляров и листов в каждом экземпляре прилагаемых документов.
The column"The List of the Enclosed Documents" on the second page of the statement is filled in by a prostanovka of the sign"X" in the corresponding cages and indications of number of copies and sheets in each copy of the enclosed documents.
также на важность наличия возможности предоставлять дополнительную информацию посредством прилагаемых документов.
as well as being able to provide further information by means of attached documents.
Буду весьма признателен за направление прилагаемых документов всем членам Комиссии в качестве официального документа пятьдесят восьмой сессии Комиссии по правам человека по пункту 11 предварительной повестки дня" Гражданские
I would be very grateful if you could kindly circulate the attached documents* to all the members of the Commission on Human Rights as official documents of the fifty-eighth session of the Commission under item 11(d)
Что касается отказа от использования бумажных носителей в случае прилагаемых документов, то, как отметила WP. 30, секретариат направил в Проектную группу по моделям данных ВТамО запрос об изменении класса" прилагаемых документов" модели данных ВТамО,
With regard to the dematerialization of attached documents, WP.30 noted that the secretariat had submitted a request to the Data Model Project Team of WCO to amend the"attached documents" class of the WCO Data Model, so that it no longer
Бюро Нью-йоркской франкоязычной группы было бы Вам признательно за распространение прилагаемых документов, принятых на шестой Конференции глав государств и правительств стран французского языка,
The Bureau of the Group of French-speaking States in New York would be grateful if you would have the enclosed documents, which were adopted at the Sixth Conference of Heads of Statethe United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation" see annexes I-IV.">
секретариату было поручено рассмотреть вопрос о том, какие разделы прилагаемых документов b, c,
the secretariat was invited to consider which sections of the attached documents(b),(c),(d)(see para.
которые будут включены в качестве региональных протоколов или" прилагаемых документов" в глобальную рамочную конвенцию по всем видам лесов.
to be included as regional protocols or“attached instruments” to a global framework convention on all types of forests.
Наконец, Группа экспертов поручила секретариату связаться с ВТамО для получения дополнительной информации о недавно проведенном ВТамО обследовании по вопросу об использовании прилагаемых документов, и в том случае, если требования, касающиеся документов, прилагаемых к книжке МДП, в ходе этого обследования не были определены,
Finally, the Expert Group requested the secretariat to contact WCO to obtain more information on a recent WCO survey on the use of attached documents and, in case the requirements regarding documents to be attached to the TIR Carnet had not been identified by the survey, to launch a
Причиненные разрушения и ущерб излагаются в прилагаемых документах.
The destruction and damage caused is set forth in the attached documents.
Результатов: 66, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский