ПРИЛОЖЕННЫЙ - перевод на Английском

applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
annexed
приложение
attached
прилагать
уделять
крепление
придаем
прикрепите
приложить
закрепите
присоедините
подключите
подсоедините
enclosed
приложить
прилагаю
заключите
огородить
закройте
appended
дописывать
добавить
прилагает
приложить
добавления

Примеры использования Приложенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приложенный в поле фармацевтического,
Applied in the field of pharmaceutical,
Для устройств Digipass 270- откройте приложенный РIN- конверт
To use Digipass 270 or Digipass 300 Comfort- open enclosed PIN envelope
Убедиться, что приложенный телескопический карданный вал можно подсоединить к трактору,
Ensure that the attached articulated telescopic shaft may be connected to the tractor,
Ссылаюсь также на третий доклад Международной комиссии по расследованию, приложенный к моему письму от 1 ноября 1996 года на имя Председателя Совета Безопасности S/ 1997/ 1010.
I refer also to the third report of the International Commission of Inquiry annexed to my letter to the President of the Security Council dated 1 November 1996 S/1997/1010.
Рулевой вал" означает элемент, который передает механизму рулевого управления момент вращения, приложенный к рулевому колесу;
Steering shaft" means the component which transmits to the steering gear the torque applied to the steering control;
Пожалуйста, заполните приложенный к упаковке формуляр и отправьте его вместе с часами.
Please complete the form enclosed with the packaging we send you and return it to us along with your watch.
Убедиться, что приложенный телескопический карданный вал можно подсоединить к трактору,
Ensure that the attached PTO shaft may be connected to the tractor,
Проект регионального соглашения, приложенный к циркуляру ИМО MCS/ Circ.
The draft regional agreement appended to IMO circular MSC/Circ.622/Rev.1(see
Он обратил внимание на проект рекомендаций, приложенный к докладу, и отметил, что материалы рабочего совещания имеются в виде КД- ПЗУ.
He drew attention to the draft recommendations annexed to the report and noted that the proceedings of the workshop were available on CD-ROM.
также может приложенный сразу к обрабатываемым землям.
also can applied directly to farmlands.
Имею честь препроводить приложенный к настоящему Меморандум о гуманитарных последствиях агрессии НАТО против Союзной Республики Югославии.
I have the honour to forward, enclosed herewith, the Memorandum on the Humanitarian Consequences of the NATO aggression against the Federal Republic of Yugoslavia.
Означает, что приложенный тип имитированного ордера принят системой и ордер еще не выбран.
Indicates that an attached simulated order type has been accepted by the system and has yet to be elected.
министерском уровнях принял ряд резолюций, касающихся конференции 2012 года см. приложенный перечень резолюций.
ministerial levels has adopted a number of resolutions related to the 2012 conference see annexed list of resolutions.
В этой связи был приведен в пример проект регионального соглашения, приложенный к циркуляру ИМО 622/ Rev. 1.
In that regard, reference was made to the example of a draft regional agreement appended to IMO Circular 622/Rev.1.
скрепление имеет упругость k, удлиненность в приложенный блок усилия.
the bond has elasticity k, the elongation per unit of force applied.
Для этого можно использовать приложенный образец формуляра отказа,
You can use the enclosed model cancellation form for this purpose,
процедур контроля за импортом отходов, содержащихся в приложении IX( перечень отходов В), приложенный к настоящему решению как приложение II;
control procedures for the import of wastes contained in Annex IX(List B wastes) as attached to the present decision(Annex II);
представленный Специальным докладчиком( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1995/ 26), и приложенный к нему проект принципов и руководящих положений об охране наследия коренных народов.
by the Special Rapporteur(E/CN.4/Sub.2/1995/26) and the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people annexed thereto.
Имею также честь просить Вас распространить приложенный документ в качестве документа Совета Безопасности.
I have further the honour to request you to circulate the enclosed document as a document of the Security Council.
сослался на доклад, приложенный к отчету рабочей группы о состоянии работы.
referred to the report attached to the working group status report.
Результатов: 118, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский