APPLIED - перевод на Русском

[ə'plaid]
[ə'plaid]
применяемых
used
applied
applicable
employed
implemented
adopted
application
imposed
utilized
inflicted
прикладных
application
applied
применение
application
use of
implementation of
enforcement
usage
imposition of
recourse
applicable
applicability
applying
обратился
addressed
appealed
asked
turned
applied
requested
approached
sought
called
contacted
применимы
apply
applicable
applicability
relevant
применительно
in the case
relation
applicable
respect
in the context
in connection with
vis-à-vis
in the area
regarding
relating
относится
refers
relates
applies
belongs
include
is
falls
treats
concerns
pertains
распространяется
applies
covers
extends
spreads
is distributed
subject
includes
is being circulated
is disseminated
applicable
использованы
used
utilized
applied
employed
exploited
drawn
invoked
utilised
deployed
прикладной
application
applied
прикладного
application
applied
прикладные
application
applied
применения
application
use of
implementation of
enforcement
usage
imposition of
recourse
applicable
applicability
applying
применению
application
use of
implementation of
enforcement
usage
imposition of
recourse
applicable
applicability
applying

Примеры использования Applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Promotion of research applied to use, conservation and management;
Содействие исследованиям применительно к использованию и сохранению экосистем и управлению ими.
Strengthening Economic Governance: Applied Gender Analysis to Government Budgets.
Укрепление системы экономического управления: применение гендерного анализа при составлении государственного бюджета.
Review and study of standards and regulations applied in countries.
Обзор и изучение применяемых в странах стандартов и нормативных актов.
Alexandr Shalimov, Applied Research Center for Computer Networks ARCCN.
Александр Шалимов, Центр прикладных исследований компьютерных сетей ЦПИКС.
The presented technologies can be applied both at the state and private level.
Презентованные технологии, могут быть применимы как на государственном, так и на частном уровне.
Upon his arrival in Montreal, he applied for asylum.
По прибытии в Монреаль он обратился с ходатайством о предоставлении убежища.
This regulation applied to TaserX26 weapons.
Указанная выше инструкция распространяется на электрошоковый пистолет TaserX26.
The UN Framework Classification Applied to Medium to High-Risk Projects.
Использование Рамочной классификации ООН применительно к проектам со средней высокой степенью риска.
Mass-spectrometry applied to no organic chemistry// Eds.
Применение масс-спектрометрии в неорганической химии// Ленинград.
Construction functions can then be applied to create geometry elements based on several points.
Затем могут быть использованы конструкционные функции для создания геометрических элементов, основанных на нескольких точках.
Article 19 of the Charter applied to all assessed contributions.
Статья 19 Устава относится ко всем начисленным взносам.
Conducting applied and fundamental scientific research.
Проведение прикладных и фундаментальных научных исследований;
Thus, the complainant applied for asylum on 3 September 2003.
Так, заявитель обратился за убежищем 3 сентября 2003 года.
Take samples of pesticides applied or to be applied; and.
Брать пробы применяемых либо планируемых к применению пестицидов; и.
Similar considerations applied in the case of estoppel.
Аналогичные соображения применимы в отношении эстоппеля.
That statement applied to the conclusions concerning all the countries except Brazil and Korea.
Это заявление распространяется на выводы, касающиеся всех стран, за исключением Бразилии и Кореи.
The following formation principles were applied in development of the program.
При разработке Программы были использованы следующие принципы ее формирования.
That comment also applied to draft article 3.
Это замечание относится также и к проекту статьи 3.
Technology and service, optimally applied.
Оптимальное применение технологии и обслуживания.
IPSAS 23(ED 29) Applied to revenue from voluntary contributions.
МСУГС 23( ППС 29) применительно к поступлениям по линии добровольных взносов.
Результатов: 19761, Время: 0.1255

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский