ОБРАТИЛСЯ - перевод на Английском

addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
appealed
призыв
апелляция
обращение
апелляционный
обжалование
привлекательность
обжаловать
жалоба
обращаться
asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
approached
подход
метод
приближение
концепция
обращаться
приближаться
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
called
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
contacted
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной

Примеры использования Обратился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сразу обратился в детективное агентство КОНРАД.
Immediately turned to the detective agency CONRAD.
Он обратился к министру.
He appealed to the Minister.
Сам он обратился в компанию Lending Club.
He asked the company Lending Club.
В Швеции он обратился за медицинской помощью в клинику для просителей убежища в Фитче.
He requested medical assistance in Sweden at the clinic for asylum-seekers in Fittja.
В своих произведениях автор обратился к символизму, придав ему« украинское лицо».
In his works, the author applied to the symbolism, giving it a"Ukrainian face.
Я обратился к представителям организаций- доноров.
I addressed representatives of donor organizations.
Он обратился к нам за помощью прямо после того, как его подстрелили.
He called us for help right after he would been shot.
Кайл Пеппер" обратился к тебе только из-за нашего дела.
Kael Pepper only approached you because of our suit.
Комитет обратился за разъяснениями по этому вопросу.
The Committee sought clarification of this issue.
Затем он обратился к отдельным слушателям.
Then he turned to the individual listeners.
После вебинара я обратился к Дэвиду Аттарди,
After the webinar I asked David Attardi,
Ранее Израиль обратился к азербайджанской стороне за помощью.
Earlier, Israel appealed to Azerbaijan for help.
Он обратился к международному сообществу с просьбой оказывать необходимую помощь.
It requested the international community to provide the necessary assistance.
По прибытии в Монреаль он обратился с ходатайством о предоставлении убежища.
Upon his arrival in Montreal, he applied for asylum.
LEGO обратился к девочкам.
LEGO addressed to girls.
Когда Берч обратился ко мне, я не была уверена.
When Birch approached me, I wasn't sure.
Секретариат обратился к Сторонам с просьбой представлять информацию и замечания.
The Secretariat contacted Parties, seeking submissions and comments.
Я обратился в полицию давным-давно.
I called the police long ago.
Он обратился за помощью к одному из членов парламента,
He sought the help of a member of parliament,
И я обратился к философии.
So I turned to philosophy.
Результатов: 3573, Время: 0.1533

Обратился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский